“懒织蒲鞋罢养亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“懒织蒲鞋罢养亲”全诗
只将打发云门手,更与玲珑接一人。
更新时间:2024年分类:
《贺天童心首座出世仗锡》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《贺天童心首座出世仗锡》是宋代释宗诗人释绍昙的作品。这首诗词描绘了一种宁静、淡泊、超脱尘世的境界,同时表达了对天童心首座出世的祝贺之情。
诗词的中文译文如下:
懒织蒲鞋罢养亲,
入蟭暝眼鼓烟尘。
只将打发云门手,
更与玲珑接一人。
诗意:
诗词的开头提到了懒散地停止织蒲鞋,表示诗人不再忙碌于尘世琐事,而是照料亲人。接着描述了天童心首座的出世,以及眼中的烟尘。这里的烟尘可以理解为纷扰的尘世喧嚣,而眼中的蟭暝则是指内心的宁静与超然。
接下来的两句表达了诗人打发云门门下的弟子,将他们派遣出去。这是一种修行者的境界,将自己的教诲传承给下一代,进一步弘扬佛法。
最后一句则表达了诗人与玲珑结缘,与某一位玲珑之人相会。玲珑在佛教中是指精进修行的人,这里可以理解为诗人与另一位修行者相会,共同探索修行的道路。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一种超脱尘世、宁静无为的境界。诗人通过懒散地停止织蒲鞋,代表放下尘世琐事,专心照料亲人,展现了一种恬淡从容的生活态度。而对天童心首座的出世的祝贺,传递了一种喜悦与庆贺之情。
诗词中的“蟭暝眼”以及“玲珑”等意象,通过隐喻的手法,揭示了诗人内心的宁静与超然,以及对修行者的赞美。整首诗词以简练的语言表达了诗人对修行境界的追求和对修行者的敬佩之情。
总体而言,《贺天童心首座出世仗锡》通过质朴的语言和隐喻的手法,展现了佛教思想中的超脱与宁静,表达了对修行者的赞美和祝贺,给人以启迪和思考。
“懒织蒲鞋罢养亲”全诗拼音读音对照参考
hè tiān tóng xīn shǒu zuò chū shì zhàng xī
贺天童心首座出世仗锡
lǎn zhī pú xié bà yǎng qīn, rù jiāo míng yǎn gǔ yān chén.
懒织蒲鞋罢养亲,入蟭暝眼鼓烟尘。
zhǐ jiāng dǎ fā yún mén shǒu, gèng yǔ líng lóng jiē yī rén.
只将打发云门手,更与玲珑接一人。
“懒织蒲鞋罢养亲”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。