“未必锋芒发露”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必锋芒发露”出自宋代释绍昙的《禅房十事·戒力》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi bì fēng máng fā lù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“未必锋芒发露”全诗

《禅房十事·戒力》
恶钳鎚下番身,未必锋芒发露
不惟斩得猫儿,也解煞佛煞祖。

更新时间:2024年分类:

《禅房十事·戒力》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《禅房十事·戒力》是宋代释守念创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
禅房里有十件事,戒律是其中之一。
恶劣的环境犹如钳子夹住身体,但并非每个人都能展现出锋芒。
不仅要斩除外在的诱惑,也要化解内心的妄念。
这样才能摆脱烦恼,追求真正的解脱。

诗意:
《禅房十事·戒力》这首诗词探讨了在禅修过程中应该具备的戒律和内心力量。诗人以禅房为背景,将修行比喻为面临恶劣环境时的斗争。他认为在禅修的过程中,要以坚定的意志力和内心的力量来应对外在的诱惑和内心的妄念,以实现内心的净化和解脱。

赏析:
这首诗词通过禅房和戒律的意象,揭示了禅修的艰难和修行者所面临的挑战。诗中的“恶钳鎚下番身”形象地描述了修行者身处困境之中,外在环境对其施加的压力和限制。然而,诗人指出并非每个人都能展现出锋芒,暗示修行需要更深层次的内心力量。

诗人进一步提到,戒律不仅是斩除外在的诱惑,更要化解内心的妄念。这表明修行者需要摆脱物欲和妄念的束缚,达到内心的平静与净化。只有通过戒律和内心的力量,修行者才能解脱烦恼,实现真正的解脱。

这首诗词以简洁有力的语言表达了禅修的重要性和挑战,强调了戒律和内心力量在修行过程中的作用。它鼓励修行者坚定意志,面对外界的压力和内心的纷扰,以达到内心的宁静和解脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必锋芒发露”全诗拼音读音对照参考

chán fáng shí shì jiè lì
禅房十事·戒力

è qián chuí xià fān shēn, wèi bì fēng máng fā lù.
恶钳鎚下番身,未必锋芒发露。
bù wéi zhǎn dé māo ér, yě jiě shā fú shā zǔ.
不惟斩得猫儿,也解煞佛煞祖。

“未必锋芒发露”平仄韵脚

拼音:wèi bì fēng máng fā lù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必锋芒发露”的相关诗句

“未必锋芒发露”的关联诗句

网友评论


* “未必锋芒发露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必锋芒发露”出自释绍昙的 (禅房十事·戒力),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。