“穷四部洲求逊让”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷四部洲求逊让”全诗
穷四部洲求逊让,看来不出老先生。
更新时间:2024年分类:
《谦翁》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《谦翁》是宋代释绍昙创作的一首诗词。这首诗以通俗的语言表达了一个谦逊而智慧的人物形象。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
谦逊的老人,目光犀利,但他故意闭上了自己的眼睛,换了一种方式来观察世界,他并不想争夺先人的成就而超越他们。他勇敢地踏上了寻求谦让的旅程,穿越四大洲,但却发现没有人能与他相比。这位老先生散发着智慧和谦逊的光芒。
这首诗词以一个具有谦逊品质的老人为主角,通过形象的描写展示了他的特点。他以一种特殊的方式看待世界,换上了不同的视角,以期更好地理解和体验。他不为名利所动,不追逐功成名就。相反,他选择谦让,愿意退让于先人,不与他们争斗。他不自满于自己的成就,而是不断探索、学习和成长。
诗中的老人穷尽四大洲,希望寻找比他更谦逊的人,但却发现没有人能够超越他的谦逊和智慧。这表达了作者对这位老人的赞赏和敬佩,同时也点明了谦逊的品质在现实世界中的稀缺性。
这首诗词通过温和而深入的描绘,传达了谦逊的价值和智慧的力量。它呼吁人们在追求成就和成功的过程中保持谦逊,不断反思自己,并尊重和学习先人的智慧。诗中的老人成为了一个理想的榜样,他的品质和态度值得我们借鉴和学习。
总的来说,《谦翁》通过简洁而富有表现力的语言,描绘了一个谦逊而智慧的人物形象,表达了对谦逊品质的赞美和敬佩。诗词中透露出的深刻思考和人生智慧,使其成为一首值得品味和欣赏的佳作。
“穷四部洲求逊让”全诗拼音读音对照参考
qiān wēng
谦翁
jù tōng fāng yǎn fàng chī kǒu huàn mù máng, zhēng kěn xiān rén yī bù xíng.
具通方眼放{嗤口换目}盲,争肯先人一步行。
qióng sì bù zhōu qiú xùn ràng, kàn lái bù chū lǎo xiān shēng.
穷四部洲求逊让,看来不出老先生。
“穷四部洲求逊让”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。