“五逆从前恨阿斧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五逆从前恨阿斧”全诗
无端更被人撺掇,愤愤扶锹去活埋。
更新时间:2024年分类:
《定侍者奔乃师丧诸公以偈乃求题其后》释绍昙 翻译、赏析和诗意
诗词:《定侍者奔乃师丧诸公以偈乃求题其后》
译文:
五逆从前恨阿斧,
几思吞并老尸骸。
无端更被人撺掇,
愤愤扶锹去活埋。
诗意与赏析:
这首诗词是宋代释教僧人绍昙所作,表达了他对过去的悔恨和对现状的不满。诗中使用了一些隐晦的象征和比喻,下面对其进行解析。
首先,诗中提到"五逆",这是指佛教中的五逆罪,代表着最严重的恶行,意味着诗人过去犯下了极为严重的罪孽。"恨阿斧"则是对自己的自责和愧疚之情的表达,诗人真诚地懊悔自己以往所做的恶行。
接着,诗中出现了"吞并老尸骸"的句子,这可以理解为诗人内心对罪孽的深深悔悟和渴望洗清罪孽的渴望。"吞并"可以理解为将过去的罪孽完全消化和承担,而"老尸骸"则象征着罪孽的重负。
然而,诗人不仅对自己过去的行为表示悔悟,还表达了对现状的不满和愤怒。诗中提到"无端更被人撺掇",暗示诗人在现实生活中受到他人的挑唆和操纵,让他心生不满和愤愤不平。
最后两句"愤愤扶锹去活埋"则是诗人对现状的反抗和决心,他决定用自己的力量(扶锹)去改变现状,去埋葬那些不公正和不正义的事物。这里的"活埋"可以理解为将不公正的现象和人们的罪恶埋葬,希望能够为社会带来正义和公平。
总体而言,这首诗表达了诗人对过去罪孽的悔恨与自责,以及对现状的不满和愤怒。他积极地决心改变现状,希望通过自己的努力为社会带来公正和正义。这首诗寓意深远,反映了当时社会中的一些问题和诗人的思考态度。
“五逆从前恨阿斧”全诗拼音读音对照参考
dìng shì zhě bēn nǎi shī sàng zhū gōng yǐ jì nǎi qiú tí qí hòu
定侍者奔乃师丧诸公以偈乃求题其后
wǔ nì cóng qián hèn ā fǔ, jǐ sī tūn bìng lǎo shī hái.
五逆从前恨阿斧,几思吞并老尸骸。
wú duān gèng bèi rén cuān duō, fèn fèn fú qiāo qù huó mái.
无端更被人撺掇,愤愤扶锹去活埋。
“五逆从前恨阿斧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。