“独能擢芳於凝沍中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独能擢芳於凝沍中”全诗
非素有所养,宁不为外侮凭凌者欤。
更新时间:2024年分类:
《题秋堂四兰》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《题秋堂四兰》是宋代释绍昙创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大雪纷飞,万木凋零,只有四株兰花在冰雪中傲然挺立,虽然受尽百般折磨却从不低头。它们并非有特殊的养护,却能在严寒的冬季中独自绽放。岂不让那些傲视它们的人感到羞愧呢?
诗意:
这首诗词描绘了严寒冬季中四株兰花的坚韧和不屈精神。大雪纷飞,万木凋零,整个世界仿佛陷入了死寂之中,唯有这四株兰花能在冰雪覆盖的环境中存活并绽放芬芳。它们不依赖外界的养护,以自身的力量和毅力支撑着生命,展示了生命的顽强和坚韧不拔的品质。
赏析:
这首诗词通过描绘四株兰花在严寒的大雪中的生命力和坚韧不拔的形象,表达了作者对生命力的赞美和对不屈不挠精神的讴歌。兰花作为一种花卉,常常被人们视为高雅和纯洁的象征,而在这首诗中,兰花更是成为了坚持和奋斗的象征。尽管环境恶劣、困难重重,但这四株兰花依然傲然挺立,不屈不挠地追求生命的价值和美好的事物。作者以此来表现自己对于勇气、坚持和不屈精神的敬佩,并通过对兰花的赞美,呼吁人们在逆境中坚持自己的信念,追求内心的美好。
这首诗词以简洁的语言展现了兰花的顽强生命力,通过对自然景观的描写,传递了作者对坚韧不拔精神的敬佩和赞颂。诗中的意象鲜明,语言凝练,给人以强烈的视觉和感受上的冲击力。通过自然界中的一幕幕景象,诗人抒发了对美好品质的追求和对人生态度的思考。这首诗词通过对兰花的描绘和赞美,展示了作者对生命的热爱和对人生的思索,使读者在阅读中感受到了一种鼓舞和激励,引发人们对于坚持和奋斗的思考与反思。
“独能擢芳於凝沍中”全诗拼音读音对照参考
tí qiū táng sì lán
题秋堂四兰
dà xuě shēn wēi, wàn mù cuī lā,
大雪申威,万木摧拉,
dú néng zhuó fāng yú níng hù zhōng, suī bǎi zhé bù wěi.
独能擢芳於凝沍中,虽百折不委。
fēi sù yǒu suǒ yǎng, níng bù wéi wài wǔ píng líng zhě yú.
非素有所养,宁不为外侮凭凌者欤。
“独能擢芳於凝沍中”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。