“醉香魂未返”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉香魂未返”出自宋代释绍昙的《题四兰》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuì xiāng hún wèi fǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“醉香魂未返”全诗
《题四兰》
佩玉半零乱,繄谁吊楚英。
醉香魂未返,愁听打蓬声。
醉香魂未返,愁听打蓬声。
更新时间:2024年分类:
《题四兰》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《题四兰》是宋代释绍昙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佩玉半零乱,
繄谁吊楚英。
醉香魂未返,
愁听打蓬声。
诗意:
这首诗词描述了一种思念之情。佩玉散落,不知有谁来吊念楚国的英才。诗人的灵魂似乎还停留在陶醉的花香之中,尚未归来,却忧愁地听到风吹草动的声音。
赏析:
《题四兰》以简洁明快的语言表达了作者内心的愁思和思乡之情。诗词采用了自然景物的描写,巧妙地运用了象征手法,营造出一种寂寞、忧愁的氛围。
首句"佩玉半零乱"描述了佩玉散落的情景,象征着作者心中的忧愁和失落。这里的佩玉可以理解为思念之情的象征物,失去了原有的完整和完美。
第二句"繄谁吊楚英"表达了作者思乡的情感。楚英指的是楚国的英才,通过问句的方式,表达了作者对故乡的思念,同时也暗示了作者的孤寂和无人问津。
第三句"醉香魂未返"描绘了作者陶醉于花香之中,意犹未尽,灵魂似乎还停留在美好的时刻,未能回归现实。这里的"醉香"既可以理解为实际的花香,也可以象征美好回忆。
最后一句"愁听打蓬声"通过听到风吹草动的声音,表达了作者内心的忧愁和孤寂。这里的"打蓬声"形象地描绘了风吹动草的声音,增强了诗词中的寂寞情感。
整首诗词以简练的语言,通过描写自然景物和运用象征手法,传达了作者思乡的情感。表达出作者在异乡的孤独与思念,诗意深远,给人以深思。
“醉香魂未返”全诗拼音读音对照参考
tí sì lán
题四兰
pèi yù bàn líng luàn, yī shuí diào chǔ yīng.
佩玉半零乱,繄谁吊楚英。
zuì xiāng hún wèi fǎn, chóu tīng dǎ péng shēng.
醉香魂未返,愁听打蓬声。
“醉香魂未返”平仄韵脚
拼音:zuì xiāng hún wèi fǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉香魂未返”的相关诗句
“醉香魂未返”的关联诗句
网友评论
* “醉香魂未返”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉香魂未返”出自释绍昙的 (题四兰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。