“杜鹃啼出血”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜鹃啼出血”全诗
道存目击,乐以忘机。
嗟叹奔驰途路客,抛家失业有谁知。
杜鹃啼出血,劝得几人归。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
这是宋代释尚昙(释绍昙)所作的《偈颂一百一十七首》中的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《偈颂一百一十七首》之一
浴于沂,舞雩归。
在修行的过程中,如同在河边沐浴,舞雩仪式结束后返回正道。
道存目击,乐以忘机。
在修行中,我们要时刻保持对道的觉知,陶冶心灵,忘却纷繁的尘世之机。
嗟叹奔驰途路客,抛家失业有谁知。
诗人深感对奔波于旅途中的人们的同情和惋惜,他们抛弃了家庭,失去了职业,有多少人能够理解他们的艰辛?
杜鹃啼出血,劝得几人归。
杜鹃的啼声伴随着自己的血泪,唤醒了多少人的归家之心。
这首诗词以浑厚的语言表达了诗人对于修行者回归正道的期望和对于奔波于旅途中的人们的同情之情。通过浴乎沂和舞雩归的描绘,表达了修行者在追求道路的过程中的洗涤和归宿。道存目击和乐以忘机的句子则强调了修行者应保持对道的觉知和陶冶心灵,超越尘世的纷扰。而诗末嗟叹奔驰途路客、杜鹃啼出血的描述,则表达了诗人对于那些辛勤劳作、远离家园的人们的同情之情,并以此来劝导他们回归家园。
这首诗词以简洁明了的语言,通过意境的构建和情感的表达,传达了修行者回归正道的渴望和对于他人境遇的关怀。同时,它也具有启发人们思考人生价值和追求内心净化的深邃意蕴。
“杜鹃啼出血”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首
yù hū yí, wǔ yú guī.
浴乎沂,舞雩归。
dào cún mù jī, lè yǐ wàng jī.
道存目击,乐以忘机。
jiē tàn bēn chí tú lù kè, pāo jiā shī yè yǒu shéi zhī.
嗟叹奔驰途路客,抛家失业有谁知。
dù juān tí chū xuè, quàn dé jǐ rén guī.
杜鹃啼出血,劝得几人归。
“杜鹃啼出血”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。