“去古来今”的意思及全诗出处和翻译赏析

去古来今”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qù gǔ lái jīn,诗句平仄:仄仄平平。

“去古来今”全诗

《偈颂一百一十七首》
一点心灯,灵明炳焕。
去古来今,清光无间。
不同万斛金莲,惑乱痴人赏翫。
今朝上元节,拈出普请看。
拟方寻思,空华翳眼。

更新时间:2024年分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百一十七首》是宋代释宗室释绍昙的作品。这首诗词以一盏心灯的形象来表达一种清明透彻的境界。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
一点心灯,灵明炳焕。
去古来今,清光无间。
不同万斛金莲,惑乱痴人赏翫。
今朝上元节,拈出普请看。
拟方寻思,空华翳眼。

诗意:
这盏心灯微小而明亮,闪耀着灵光。它超越了时空的限制,照耀着古往今来,清澈的光芒无处不在。与那些耀眼的金莲相比,它不同寻常,却迷惑了许多追求虚华的愚痴之人。在今天上元节这个特殊的日子,我拿出它普遍地供奉给大家观赏。我深思熟虑,却发现这些繁华只是掩盖了本质,使人的眼睛迷失了。

赏析:
这首诗词以寓言的方式表达了一种深刻的哲理。作者用一盏心灯来象征内心的明亮和清明,与其他世俗的金莲相对比。心灯的微小却炳焕的光芒,代表了内心的纯净和智慧,而金莲则象征着世俗的繁华和迷惑。作者通过对比,表达了他对于追求虚华和迷失本质的人们的批判和警示。

诗中提到的上元节是中国传统节日,被视为人们祭祀祖先和祈求吉祥的日子。作者选择在这个特殊的日子里拿出心灯来供奉,更加强调了心灯的珍贵和重要性。他希望通过这种方式让人们认识到内心的明亮和清明是真正的财富,而不应该被繁华和虚华所迷惑。

整首诗词以简洁而富有哲理的语言表达了深刻的思考和警示。它呼唤人们去寻求内在的清明和智慧,超越虚华的迷惑,把注意力集中在真正有价值和有意义的事物上。这种对内心明亮和清明的追求,体现了佛教文化中对于修行和觉悟的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去古来今”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

yì diǎn xīn dēng, líng míng bǐng huàn.
一点心灯,灵明炳焕。
qù gǔ lái jīn, qīng guāng wú jiàn.
去古来今,清光无间。
bù tóng wàn hú jīn lián, huò luàn chī rén shǎng wán.
不同万斛金莲,惑乱痴人赏翫。
jīn zhāo shàng yuán jié, niān chū pǔ qǐng kàn.
今朝上元节,拈出普请看。
nǐ fāng xún sī, kōng huá yì yǎn.
拟方寻思,空华翳眼。

“去古来今”平仄韵脚

拼音:qù gǔ lái jīn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去古来今”的相关诗句

“去古来今”的关联诗句

网友评论


* “去古来今”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去古来今”出自释绍昙的 (偈颂一百一十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。