“又逐流莺过短墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又逐流莺过短墙”全诗
秦源方被梅花误,隋岸还看柳絮狂。
拄杖子,知不迁义,缄封不密,满口嚼冰霜。
千言万语无人会,又逐流莺过短墙。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百一十七首》是宋代释宗杲(释绍昙)所作的一首诗词。这首诗表达了人生短暂、时光易逝的主题,以及诗人对于美好时光的珍惜和对于沧桑变迁的感慨。
诗词的中文译文:
九十天的春光即将过去,
人生中能见到多少美好时光。
秦源方被梅花所迷惑,
隋岸上又看到柳絮疯狂飞舞。
拄着手杖的岁月,
知道无法逆转义愁,
封存无法完全密闭,
满口咀嚼着冰霜的苦涩。
千言万语无人能懂,
只能看着游离的黄鹂跨过短墙。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以描绘春光逝去为引子,表达了人生短暂、光阴易逝的主题。作者在九十天的春光中,意识到人生中能够拥有多少美好的时光实在有限。他提到秦源被梅花迷惑,隋岸上又看到柳絮疯狂飞舞,暗示着岁月的变迁和世事的更迭。
诗中的"拄杖子"暗示着作者已经进入晚年,只能拄着手杖,无法逆转时光带来的忧愁。"知不迁义"表达了作者对于人生无法逆转的无奈感,同时也传达出对于经历沧桑岁月的深刻体悟。"缄封不密"则暗示着无法完全封存住记忆和情感,时光的流逝和岁月的变迁总会带来一些苦涩。
诗末作者提到"千言万语无人会",表达了他的孤独和沉默。他看着黄鹂跨过短墙,象征着美好时光的逝去,无论如何表达,都无法将自己的感慨传达给他人。
这首诗词通过描绘春光逝去和对时光流逝的感慨,表达了作者对于人生短暂和时光易逝的思考。诗中的意象和隐喻丰富多样,借助自然景物和岁月变迁的描绘,传达出作者对于美好时光的珍惜和对于生命流转的感慨,同时也反映了人生的无常和孤独。
“又逐流莺过短墙”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首
jiǔ shí rì chūn jīn yù guò, rén shēng néng jiàn jǐ sháo guāng.
九十日春今欲过,人生能见几韶光。
qín yuán fāng bèi méi huā wù, suí àn hái kàn liǔ xù kuáng.
秦源方被梅花误,隋岸还看柳絮狂。
zhǔ zhàng zǐ, zhī bù qiān yì,
拄杖子,知不迁义,
jiān fēng bù mì, mǎn kǒu jué bīng shuāng.
缄封不密,满口嚼冰霜。
qiān yán wàn yǔ wú rén huì, yòu zhú liú yīng guò duǎn qiáng.
千言万语无人会,又逐流莺过短墙。
“又逐流莺过短墙”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。