“农家血泪流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农家血泪流”全诗
田稼如云,一风消散。
农家血泪流,肝肠断。
惟有林间衲子,有亦不知,无亦不管。
圆蒲拥雪衾,缀钵盛香饭。
放憨一饱万缘空,冷笑傍人忙似鑽。
灼然如是,万两黄金也合消,其或未然,切莫怪阎家打算。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百一十七首》是宋代释宗词人释绍昙的作品。这首诗词表达了对天地和人心的感慨,以及对农民困境和修行者的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
天地不仁,人心招感。
田稼如云,一风消散。
农家血泪流,肝肠断。
惟有林间衲子,有亦不知,无亦不管。
圆蒲拥雪衾,缀钵盛香饭。
放憨一饱万缘空,冷笑傍人忙似鑽。
灼然如是,万两黄金也合消,其或未然,切莫怪阎家打算。
诗意和赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,描绘了天地的冷漠和人心的脆弱。作者以田稼如云、一风消散的比喻,表达了人们辛辛苦苦耕种的田地往往会遭受自然灾害的摧残,一切努力都可能白费的无奈。诗中提到了农家的血泪和肝肠断,表现出农民的艰辛和苦难。
然而,作者也指出了林间衲子的存在。林间衲子是指在寺庙里修行的僧人,他们虽然生活清苦,但对世俗的繁忙和纷扰却置之不理。他们披着圆蒲衣,拥有雪白的被褥,用缀钵盛着香饭。他们过着简朴的生活,心无挂碍,不为万缘所扰,与世无争。作者以放憨一饱来形容他们的心态,揭示了修行者的超脱和淡泊。
最后,作者以灼然如是来总结这一切。无论是万两黄金,还是阎家的打算,都会在这种超然的境界面前消失。这里或许是在告诉人们,世间的荣辱得失都是短暂和虚幻的,唯有修行者的境界是真实和持久的。
这首诗词以简洁明了的语言,通过对天地、人心、农民和修行者的对比,展现了作者对人生无常和修行境界的思考。它表达了对世俗纷扰的冷嘲热讽,同时赞美了修行者的超脱和淡泊。整首诗词给人以深思,引发人们对内心追求和境界的思考。
“农家血泪流”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首
tiān dì bù rén, rén xīn zhāo gǎn.
天地不仁,人心招感。
tián jià rú yún, yī fēng xiāo sàn.
田稼如云,一风消散。
nóng jiā xuè lèi liú, gān cháng duàn.
农家血泪流,肝肠断。
wéi yǒu lín jiān nà zǐ, yǒu yì bù zhī,
惟有林间衲子,有亦不知,
wú yì bù guǎn.
无亦不管。
yuán pú yōng xuě qīn,
圆蒲拥雪衾,
zhuì bō shèng xiāng fàn.
缀钵盛香饭。
fàng hān yī bǎo wàn yuán kōng,
放憨一饱万缘空,
lěng xiào bàng rén máng shì zuān.
冷笑傍人忙似鑽。
zhuó rán rú shì,
灼然如是,
wàn liǎng huáng jīn yě hé xiāo, qí huò wèi rán,
万两黄金也合消,其或未然,
qiè mò guài yán jiā dǎ suàn.
切莫怪阎家打算。
“农家血泪流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。