“九十六种”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十六种”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零四首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ shí liù zhǒng,诗句平仄:仄平仄仄。

“九十六种”全诗

《偈颂一百零四首》
活马骝,百十个。
乳窦峰前,追风跳灶。
杨岐三脚驴,尽力跂步不前;江西千里驹,奋鬣追踪不到。
更饶伊象头檀特,九十六种,见鞭影而行,蹶蹄不少。
示奏水场汗血功,便思嚼啮天闲草。
好则甚好,明觉老人笑须绝倒。

更新时间:2024年分类:

《偈颂一百零四首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零四首》是宋代释绍昙的作品。这首诗词通过生动的描写表达了活马骝的形象和特点,展现了它们的勇猛和灵活的身姿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

活马骝,百十个。
乳窦峰前,追风跳灶。
杨岐三脚驴,尽力跂步不前;
江西千里驹,奋鬣追踪不到。
更饶伊象头檀特,九十六种,
见鞭影而行,蹶蹄不少。
示奏水场汗血功,便思嚼啮天闲草。
好则甚好,明觉老人笑须绝倒。

中文译文:
活跃的马骝,有百十匹。
在山坡前,它们追逐着风,跳跃着灶台。
杨岐的三脚驴,尽力踏步却无法前行;
江西的千里驹,奋力追踪却追不上。
还有那如象头般高傲的檀特马,有九十六个品种,
看到鞭影就前进,蹄子不停地扬起。
它们展示了在水场上流下的汗水和血液的功绩,令人思索着咀嚼那闲置的天草。
好马如此的出色,老人明智地发自内心地笑得合不拢嘴。

诗意和赏析:
《偈颂一百零四首》以生动的语言展示了马骝的形象和特质。活跃的马骝们在山坡前奔腾追逐,跳跃如飞,表现出它们敏捷和勇猛的本性。然而,杨岐的三脚驴虽然尽力前行,却无法超越困境;江西的千里驹虽然奋发追踪,却追不上前方的目标。与之相比,象头檀特马有着九十六种品种,它们看到鞭影就前进,毫不畏惧。诗中提到马骝在水场上流下汗水和血液的功劳,使人思索着马骝的奋斗和努力。最后一句表达了作者对好马的赞叹,老人明智地发自内心地笑得合不拢嘴,显示出对这些马骝卓越的赞美和敬佩之情。

这首诗词通过对马骝的细致描绘,展现了它们的勇猛和灵活,同时也反映了作者对马骝的赞美和敬佩之情。诗中的描写生动形象,让人仿佛看到了马骝们奔腾的身姿和奋发追逐的场景。通过对不同种类的马骝的对比,诗中展现出了马骝们各自的特点和表现。整首诗以赞颂好马为主题,通过描写马骝的形象和特质,表达了对这些优秀马骝的赞美之情。同时,诗中也蕴含了对农耕文化中劳动动物的重要性的暗示,以及对勇猛奋斗精神的赞扬。整体而言,这首诗词以鲜明的形象描绘了活马骝的风采,展示了它们的勇猛和灵活,同时也表达了作者对这些优秀马骝的敬佩和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九十六种”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng sì shǒu
偈颂一百零四首

huó mǎ liú, bǎi shí gè.
活马骝,百十个。
rǔ dòu fēng qián, zhuī fēng tiào zào.
乳窦峰前,追风跳灶。
yáng qí sān jiǎo lǘ, jìn lì qí bù bù qián jiāng xī qiān lǐ jū,
杨岐三脚驴,尽力跂步不前;江西千里驹,
fèn liè zhuī zōng bú dào.
奋鬣追踪不到。
gèng ráo yī xiàng tóu tán tè,
更饶伊象头檀特,
jiǔ shí liù zhǒng, jiàn biān yǐng ér xíng,
九十六种,见鞭影而行,
jué tí bù shǎo.
蹶蹄不少。
shì zòu shuǐ chǎng hàn xuè gōng,
示奏水场汗血功,
biàn sī jué niè tiān xián cǎo.
便思嚼啮天闲草。
hǎo zé shèn hǎo,
好则甚好,
míng jué lǎo rén xiào xū jué dǎo.
明觉老人笑须绝倒。

“九十六种”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí liù zhǒng
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十六种”的相关诗句

“九十六种”的关联诗句

网友评论


* “九十六种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十六种”出自释绍昙的 (偈颂一百零四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。