“优游子圣外”的意思及全诗出处和翻译赏析

优游子圣外”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yóu zi shèng wài,诗句平仄:平平仄仄。

“优游子圣外”全诗

《偈颂一百零四首》
雕梁燕语,乔木莺吟。
秋田水足,麦岭云深。
声色纯真浑声色,无端花擘祖师心。
耳无轮,眼无筋。
优游子圣外,阆荡拾花针。

更新时间:2024年分类:

《偈颂一百零四首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零四首》是宋代释宗绍昙所作的一首诗词。诗中描绘了雕梁上燕子的婉转语言,高耸的乔木间莺鸟的悠扬吟唱。秋田中水深且充足,麦岭上云雾浓厚。声音和色彩都是纯真无瑕的,不经意间却戳破了祖师的内心。诗中提到耳朵没有轮廓,眼睛没有筋骨,意味着诗人超越了常人的感官束缚。他自在地游走于圣人之外,自由自在地拾取着细腻的花针,形容其心灵的卓越和超然。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景观和内心的境界,表现了作者对自然和心灵的深刻体悟。通过雕梁上燕子的语言和乔木间莺鸟的吟唱,诗中的声音交织在一起,构成了一幅和谐的自然画面。秋田中水深且充足,麦岭上云雾浓厚,给人以丰盈和神秘的感觉。声音和色彩的纯真无瑕,表现了诗人对自然之美的赞叹。

然而,诗的后半部分转折出现了声色纯真戳破祖师心的情景,暗示了世俗与超越的冲突。诗人描述了自己没有轮廓的耳朵和没有筋骨的眼睛,意味着他超越了常人的感官局限,达到了一种超然的境界。他游离于圣人的境界之外,自由自在地拾取着花针,象征着他对细腻之美的追求和领悟。

这首诗词以简练而富有意境的语言描绘了自然景观,通过对声音、色彩和细节的描写,表现了作者的感悟和境界。诗人通过自然景物的描绘,表达了对自然之美的赞叹和对内心境界的追求,同时暗示了超越世俗的力量和追求真理的决心。整首诗意丰富,抒发了诗人对自然和心灵的深刻感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“优游子圣外”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng sì shǒu
偈颂一百零四首

diāo liáng yàn yǔ, qiáo mù yīng yín.
雕梁燕语,乔木莺吟。
qiū tián shuǐ zú, mài lǐng yún shēn.
秋田水足,麦岭云深。
shēng sè chún zhēn hún shēng sè, wú duān huā bāi zǔ shī xīn.
声色纯真浑声色,无端花擘祖师心。
ěr wú lún, yǎn wú jīn.
耳无轮,眼无筋。
yōu yóu zi shèng wài, láng dàng shí huā zhēn.
优游子圣外,阆荡拾花针。

“优游子圣外”平仄韵脚

拼音:yōu yóu zi shèng wài
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“优游子圣外”的相关诗句

“优游子圣外”的关联诗句

网友评论


* “优游子圣外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“优游子圣外”出自释绍昙的 (偈颂一百零四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。