“瞎人天眼分缁素”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞎人天眼分缁素”全诗
钁头无柄,正好栽培,版齿生毛,不妨吞吐。
一抽三,二添四,跛脚云门,乾坤独步。
瞎人天眼分缁素。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零二首》是宋代释绍昙所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杨岐栗棘蓬,临际清凉树。
在杨岐的山野中,有一棵栗树和一丛野蓬,它们与周围的清凉树相邻而立。
钁头无柄,正好栽培,版齿生毛,不妨吞吐。
这栗树的果实没有柄,正好适合栽培,树干上的树皮长满了短而密的毛发,不妨碍果实的生长。
一抽三,二添四,跛脚云门,乾坤独步。
这棵栗树一年生出三个新芽,第二年又会长出四个新芽,像是跛脚的人走进云门(指佛教寺庙门前的石阶),独自迈出了独特的步伐。
瞎人天眼分缁素。
即使对于失明的人来说,他们的内心视野也能分辨黑白(缁素指黑白两色),意味着内心的眼睛可以寻找到真理。
诗词通过描绘杨岐山野中的一棵栗树和野蓬,展示了自然界中微小而奇特的事物。作者以简洁而生动的语言,表达出对这些细微之处的关注和赞美。栗树没有柄,树干上的毛发,以及其生长的规律,都映射出自然界的奥妙和生命力的顽强。诗词最后一句则引申出内心世界的力量,即使身体有缺陷,内心仍能领悟到真理。整首诗词通过细腻的描写,传达出对自然的敬畏和对人类内心力量的赞美,体现了佛教思想的影响。
“瞎人天眼分缁素”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
yáng qí lì jí péng, lín jì qīng liáng shù.
杨岐栗棘蓬,临际清凉树。
jué tóu wú bǐng, zhèng hǎo zāi péi,
钁头无柄,正好栽培,
bǎn chǐ shēng máo, bù fáng tūn tǔ.
版齿生毛,不妨吞吐。
yī chōu sān, èr tiān sì,
一抽三,二添四,
bǒ jiǎo yún mén, qián kūn dú bù.
跛脚云门,乾坤独步。
xiā rén tiān yǎn fēn zī sù.
瞎人天眼分缁素。
“瞎人天眼分缁素”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。