“全身荆棘里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全身荆棘里”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:quán shēn jīng jí lǐ,诗句平仄:平平平平仄。
“全身荆棘里”全诗
《偈颂一百零二首》
花禁冷叶红,草敌虚岚翠。
清净卢舍那,全身荆棘里。
清净卢舍那,全身荆棘里。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零二首》是宋代释宗祇的作品,这首诗以简洁明快的语言表达了深刻的禅宗思想。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
花禁冷叶红,
草敌虚岚翠。
清净卢舍那,
全身荆棘里。
译文:
花朵在严寒中依然盛开,叶子变红了;
草受到虚幻的迷雾阻挡而显得翠绿;
卢舍那(佛陀)的心灵是纯净的,无杂念;
他身处荆棘丛生的世界,却能保持平静。
诗意:
这首诗通过对自然界和佛教思想的描绘,表达了禅宗对人生境遇和内心境界的理解。花朵在寒冷的环境下依然绽放,象征着内心的坚韧和力量;草在虚幻的迷雾中显得翠绿,暗示着通过超越表象而达到真实的境界。诗中描述的卢舍那(佛陀)代表了一个具有清净心灵的境界,他能在纷繁复杂的世界中保持内心的平静和超越。
赏析:
这首诗以简练的语言传递了深刻的哲理,通过自然景物和佛教思想的对比,表达了禅宗的境界和修行目标。花朵的坚韧和草的翠绿象征着内心的力量和追求真实的决心。卢舍那代表了一个具有清净心灵的境界,他能够在世俗的困扰和纷乱中保持平静和超越。这首诗启示人们要坚持追求内心的清净和超脱,即使身处困境和挑战之中,也能保持内心的平静和解脱。
总之,这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物和佛教思想的描绘,表达了禅宗的境界和修行目标。它引导人们思考内心的清净和超脱,以及在纷繁复杂的世界中保持平静和解脱的意义。
“全身荆棘里”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
huā jìn lěng yè hóng, cǎo dí xū lán cuì.
花禁冷叶红,草敌虚岚翠。
qīng jìng lú shě nà, quán shēn jīng jí lǐ.
清净卢舍那,全身荆棘里。
“全身荆棘里”平仄韵脚
拼音:quán shēn jīng jí lǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“全身荆棘里”的相关诗句
“全身荆棘里”的关联诗句
网友评论
* “全身荆棘里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全身荆棘里”出自释绍昙的 (偈颂一百零二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。