“揖客低腰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揖客低腰”全诗
揖客低腰,逢僧合掌。
虽然俯顺时宜,不碍当机收放。
鲲化鹏飞羽翼齐,抟扶一举青霄上。
更新时间:2024年分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百零二首》
朝代:宋代
作者:释绍昙
译文:
老倒住山,全无伎俩。
揖客低腰,逢僧合掌。
虽然俯顺时宜,不碍当机收放。
鲲化鹏飞羽翼齐,抟扶一举青霄上。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一个老者住在山中,没有世俗的技巧和手段,他遇到客人就会恭敬地行礼,遇到僧人就会合掌。尽管他看似顺应时势,但并不妨碍他在关键时刻自如地行动。他的精神就像鲲鲤化为鹏鸟,展翅飞翔,达到了与天空齐平的境界。
这首诗词以简洁的语言展现了一个修行者的境界和气质。老者住在山中,远离尘嚣,没有世俗的计谋和技巧,却能以真诚和谦卑的态度对待客人和僧人。他不被外界的喧嚣所干扰,能够灵活地应对各种情况。作者通过描述老者的境界,表达了一种追求内心宁静和超越物质欲望的修行精神。
诗中提到的鲲化鹏飞羽翼齐,抟扶一举青霄上,是一个象征性的意象。鲲是古代传说中的巨鱼,鹏是巨鸟,它们都是神话中的存在,代表着巨大的力量和自由的精神。将鲲化为鹏,意味着突破了平凡的限制,达到了超越的境界。抟扶一举青霄上,表达了一种轻松自如的状态,仿佛一举之间就能飞上蓝天。
这首诗词以简洁、凝练的语言描绘了一个修行者超越世俗的境地,表达了对内心宁静和自由的追求。通过鲲化鹏的意象,诗人传达了一种突破桎梏、超越常规的精神境界。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中蕴含的深刻哲理和修行的智慧,同时也可以反思自己追求内心宁静和自由的道路。
“揖客低腰”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
lǎo dào zhù shān, quán wú jì liǎng.
老倒住山,全无伎俩。
yī kè dī yāo, féng sēng hé zhǎng.
揖客低腰,逢僧合掌。
suī rán fǔ shùn shí yí, bù ài dàng jī shōu fàng.
虽然俯顺时宜,不碍当机收放。
kūn huà péng fēi yǔ yì qí, tuán fú yī jǔ qīng xiāo shàng.
鲲化鹏飞羽翼齐,抟扶一举青霄上。
“揖客低腰”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。