“露滋三径草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露滋三径草”全诗
露滋三径草,寒入五更衣。
栖托情何限,峥嵘岁且归。
漱流今已矣,无限故山薇。
更新时间:2024年分类:
《有怀》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
译文:
月光淡淡地照亮着树木,幽岩中传来钟磬微弱的声音。露水滋润着三径间的草地,寒意渗透进五更衣衫。心灵的寄托何止一种,岁月峥嵘,又将回归。洗涤心灵的流水如今已逝去,故山薇草无限延绵。
诗意:
这首诗是宋代释宗嵩所作,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了对岁月流转的感慨和对故山的眷恋之情。
赏析:
诗人以简洁而深情的笔触,描绘了一幅静谧而富有禅意的自然景象。月光淡淡地照亮树木,映衬出一片宁静和祥和。幽岩中传来的钟磬声微弱而悠远,使人感受到宁静与超脱的氛围。露水滋润着小径的青草,展现出大自然的生机和充盈。诗人使用了"寒入五更衣"的描写,表达出寒冷的天气已经深入到了衣物之中,凸显出岁月的流转和时光的不可逆转。
诗人对心灵寄托的思考也贯穿全诗。他提问心灵的寄托何止一种,表达了对内心情感的多样性和丰富性的思考。岁月峥嵘,即使经历了风霜和变迁,也会回归到最初的起点。最后两句"漱流今已矣,无限故山薇"表达诗人对过去时光的洗涤已经过去,而对故山的眷恋和思念却无尽无限。
整首诗以自然景物抒发内心情感,表达了对岁月流转和故山的思念之情。读者在欣赏诗词时,可以感受到自然与内心的交融,感受到岁月变迁中的沧桑和人生的无常,以及对故土故山的眷恋之情。
“露滋三径草”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái
有怀
yuè dàn yóu míng shù, yán yōu zhōng qìng wēi.
月淡犹明树,岩幽锺磬微。
lù zī sān jìng cǎo, hán rù wǔ gēng yī.
露滋三径草,寒入五更衣。
qī tuō qíng hé xiàn, zhēng róng suì qiě guī.
栖托情何限,峥嵘岁且归。
shù liú jīn yǐ yǐ, wú xiàn gù shān wēi.
漱流今已矣,无限故山薇。
“露滋三径草”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。