“独步时凝望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独步时凝望”全诗
烟霞横眼界,天地醉心胸。
泽国秋容老,人家水影重。
行穷十里岭,回首兴何慵。
更新时间:2024年分类:
《独步》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《独步》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
独步时凝望,
当我独自行走时,停下脚步凝视四周,
幽襟失所从。
我内心深处的思绪和情感似乎失去了归宿。
烟霞横眼界,
远处的山脉和云雾横亘在视野之间,
天地醉心胸。
我感受到天地间的宏大与壮美,使我的心灵沉醉其中。
泽国秋容老,
这富饶的国家已经进入秋天,景色逐渐凋零,
人家水影重。
人们的房屋倒映在水中,水面上的倒影显得格外清晰。
行穷十里岭,
我走到了尽头,面对着一座绵延十里的山岭,
回首兴何慵。
回头望去,我想知道前方是否还有新的景色,但却感到有些懒散和犹豫。
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘作者的行走和凝望之情,表达了一种思索和追求的心境。作者独自行走时,幽襟的思绪似乎失去了归宿,表达了一种内心的孤独和无所依托的感觉。诗中的烟霞和天地的壮美使作者心灵沉醉,感受到了天地之间的宏大和壮丽。然而,描绘的泽国景色已进入秋天,景色逐渐凋零,暗示着时光的流转和万物无常。最后,当作者行走到山岭尽头时,他回首望去,思考前方是否还有新的景色,但却感到有些懒散和犹豫,这或许也是对人生追求的一种思考和反思。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的孤独、追求和对生命的思考。同时,通过对季节变迁和时光流转的描绘,传达了生命的短暂和无常。整首诗词给人一种深沉、思索的感觉,引发人们对生命和人生意义的思考。
“独步时凝望”全诗拼音读音对照参考
dú bù
独步
dú bù shí níng wàng, yōu jīn shī suǒ cóng.
独步时凝望,幽襟失所从。
yān xiá héng yǎn jiè, tiān dì zuì xīn xiōng.
烟霞横眼界,天地醉心胸。
zé guó qiū róng lǎo, rén jiā shuǐ yǐng zhòng.
泽国秋容老,人家水影重。
xíng qióng shí lǐ lǐng, huí shǒu xìng hé yōng.
行穷十里岭,回首兴何慵。
“独步时凝望”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。