“锦囊称具眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦囊称具眼”出自宋代释绍嵩的《赠黄元吉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn náng chēng jù yǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“锦囊称具眼”全诗

《赠黄元吉》
此客非常客,搜诗病入神。
锦囊称具眼,文学老於身。
机息知名误,家因守道贫。
仍闻猿与鹤,与尔转相关。

更新时间:2024年分类:

《赠黄元吉》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《赠黄元吉》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
给黄元吉
这位客人非同寻常,
对诗词的迷恋超凡脱俗。
他的口袋里装满了才子的眼光,
文学成就在他身上已然沉淀。
他虽然淡出了文坛的风云,
但家境因追求道义而贫穷。
依然能听到猿猴和鹤鸟的叫声,
与他的心灵息息相关。

诗意:
这首诗表达了作者对黄元吉的赞赏和祝福。黄元吉是一位对诗词充满热爱并且投身其中的人,他以才子的眼光鉴赏诗词,同时也有着卓越的文学造诣。虽然他已经淡出文坛,但他仍然保持着对道义的追求,尽管生活贫困,但他的精神世界与自然和谐共鸣。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了作者对黄元吉的赞美之情。诗中用诗人的视角来描述黄元吉,称他为“此客非常客”,强调他与众不同的地位。黄元吉对诗词的热爱达到了入迷的程度,他被诗词所吸引,仿佛沉浸其中。诗中提到他的口袋里有一个锦囊,装满了才子的眼光,这表明他对诗词有着敏锐的鉴赏力和独特的品味。尽管黄元吉已经淡出文坛,但他仍然保持着对道义的追求,这使得他的精神世界与自然的猿猴和鹤鸟息息相关。整首诗以简洁而质朴的语言展现了作者对黄元吉的钦佩和祝福,同时也表达了对文学追求和精神境界的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦囊称具眼”全诗拼音读音对照参考

zèng huáng yuán jí
赠黄元吉

cǐ kè fēi cháng kè, sōu shī bìng rù shén.
此客非常客,搜诗病入神。
jǐn náng chēng jù yǎn, wén xué lǎo yú shēn.
锦囊称具眼,文学老於身。
jī xī zhī míng wù, jiā yīn shǒu dào pín.
机息知名误,家因守道贫。
réng wén yuán yǔ hè, yǔ ěr zhuǎn xiāng guān.
仍闻猿与鹤,与尔转相关。

“锦囊称具眼”平仄韵脚

拼音:jǐn náng chēng jù yǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦囊称具眼”的相关诗句

“锦囊称具眼”的关联诗句

网友评论


* “锦囊称具眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦囊称具眼”出自释绍嵩的 (赠黄元吉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。