“留步小庭隈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留步小庭隈”出自宋代释绍嵩的《游光严精舍》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liú bù xiǎo tíng wēi,诗句平仄:平仄仄平平。
“留步小庭隈”全诗
《游光严精舍》
酷爱山兼水,山重水又回。
树围平野合,花逼艳阳开。
习习和风至,冥冥细雨来。
将行谁请住,留步小庭隈。
树围平野合,花逼艳阳开。
习习和风至,冥冥细雨来。
将行谁请住,留步小庭隈。
更新时间:2024年分类:
《游光严精舍》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《游光严精舍》是宋代释宗嵩创作的一首诗词。本诗描绘了作者对山水的热爱和对自然景色的感悟。
诗词的中文译文:
漫步光严精舍,
山峦重叠水环绕。
树木环抱平野,
鲜花在艳阳下绽放。
微风吹拂,
细雨淅沥而至。
即将离去,谁会邀留,
我留步在小庭院中。
诗意和赏析:
《游光严精舍》以写景的方式表达了作者对山水之美的热爱。诗中的光严精舍是一个禅宗寺庙,作者在此漫步时,被周围的山和水所包围。山峦层叠,水环绕,形成了一幅迷人的自然画卷。
诗中的树木将平野围绕,花朵在明亮的阳光下绽放,给人一种生机盎然的感觉。微风吹拂,细雨纷纷而至,给整个环境增添了一丝清凉和宁静。
最后两句描写了作者即将离去的场景。他不舍得离开这美丽的景色,留步在小庭院中。这表达了作者对大自然的痴迷和对美好时光的珍惜。
整首诗词通过描绘山水的壮美和自然景色的变幻,展现了作者对自然的深情和对禅宗寺庙的敬仰。同时,诗中也传递了对美好时光的珍惜和对离别的淡然态度。通过对自然景色的描写,表达了作者对心灵平静和自然之美的追求,使读者在阅读时感受到一种宁静和惬意的氛围。
“留步小庭隈”全诗拼音读音对照参考
yóu guāng yán jīng shè
游光严精舍
kù ài shān jiān shuǐ, shān zhòng shuǐ yòu huí.
酷爱山兼水,山重水又回。
shù wéi píng yě hé, huā bī yàn yáng kāi.
树围平野合,花逼艳阳开。
xí xí hé fēng zhì, míng míng xì yǔ lái.
习习和风至,冥冥细雨来。
jiāng xíng shuí qǐng zhù, liú bù xiǎo tíng wēi.
将行谁请住,留步小庭隈。
“留步小庭隈”平仄韵脚
拼音:liú bù xiǎo tíng wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留步小庭隈”的相关诗句
“留步小庭隈”的关联诗句
网友评论
* “留步小庭隈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留步小庭隈”出自释绍嵩的 (游光严精舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。