“白鸟翩翩接翅飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鸟翩翩接翅飞”全诗
长江淡淡吞天去,白鸟翩翩接翅飞。
屐齿苔痕犹故迹,露沙霜树映斜晖。
牧童何处吹羌笛,哧得巢禽不敢归。
更新时间:2024年分类:
《列岫亭书事》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《列岫亭书事》是宋代释绍嵩的一首诗词。这首诗描绘了一幅山水自然景观的美丽图景,同时也抒发了作者对自然的赞美之情和对人世间的思索。
这首诗词通过精细的描写展现了壮丽的山川景色。诗中描述了远处的山峦和青翠的树木,以及长江的宽广和浩渺。诗人以简洁而准确的语言,将自然景色的美感表达得淋漓尽致。同时,诗中还出现了白鸟翩翩的形象,增添了诗意的轻盈和舒适。
《列岫亭书事》的赏析中,作者运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身于壮丽的山水之中。通过描绘自然景观,诗人传达了对自然的敬畏和对生命的思考。在大自然的辽阔和壮丽面前,人类的存在显得微不足道,而诗人的思索则超越了日常琐碎,深入到宇宙和人生的意义之中。
这首诗词中的牧童吹羌笛的描写,更进一步凸显了自然的宁静和纯粹。牧童吹奏羌笛的音乐声,使得鸟儿都不敢归巢,这种场景传递出一种和谐的氛围,也表达了对自然和生活美好状态的向往。
总的来说,这首诗词《列岫亭书事》通过对自然景观的描绘和对人生的思考,展现了作者的情感和哲理。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的壮丽和宁静,同时也引发自己对生命和存在的深思。
“白鸟翩翩接翅飞”全诗拼音读音对照参考
liè xiù tíng shū shì
列岫亭书事
jí pǔ yáo shān hé cuì wēi, zhōu nǎi xiù sè zì qīng jī.
极浦遥山合翠微,週乃秀色自清机。
cháng jiāng dàn dàn tūn tiān qù, bái niǎo piān piān jiē chì fēi.
长江淡淡吞天去,白鸟翩翩接翅飞。
jī chǐ tái hén yóu gù jī, lù shā shuāng shù yìng xié huī.
屐齿苔痕犹故迹,露沙霜树映斜晖。
mù tóng hé chǔ chuī qiāng dí, chī dé cháo qín bù gǎn guī.
牧童何处吹羌笛,哧得巢禽不敢归。
“白鸟翩翩接翅飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。