“沙晚低风蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙晚低风蝶”全诗
日依平野没,月涌大江流。
书懒聊遮眼,诗成自点头。
此时临水叹,一倍不禁愁。
更新时间:2024年分类:
《江上晚立》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《江上晚立》是宋代释宗嵩创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江上晚立
沙晚低风蝶,汀烟入夜舟。
日依平野没,月涌大江流。
书懒聊遮眼,诗成自点头。
此时临水叹,一倍不禁愁。
译文:
夕阳下,沙滩上蝴蝶低飞,夜幕中,汀边的烟雾笼罩着船只。
太阳已经沉没在平野上,明月涌动着大江的流淌。
我懒得读书,随意地遮住了眼睛,而自己的诗作却让我点头称赞。
此刻站在水边感慨万分,情不自禁地倍感忧愁。
诗意:
这首诗描绘了一幅江上的夜景。夕阳西下,沙滩上的蝴蝶在低飞,夜幕降临时,汀边的烟雾笼罩着江面上的船只。太阳已经沉没在平野上,而明亮的月光在大江上波涛汹涌地流淌。诗人称自己懒得读书,却写出了一首引人点头赞叹的诗作。此时此刻,他站在江边,感叹不已,倍感忧愁。
赏析:
《江上晚立》通过细腻的描写和独特的意境,展现了作者对江上夜色的感受和内心的情绪。诗中的景象生动而细致,夕阳下的沙滩上飞舞的蝴蝶和夜晚中汀边的烟雾,为整个画面增添了诗情画意。作者以寥寥数语,将日落、夜幕、太阳、月亮等元素巧妙地融入其中,展示了大自然的变幻和江上景色的美丽。
诗人表达了自己对读书的懒散态度,却在忽然的灵感下写下了一首自己称赞的诗作。这种自嘲和自省的态度,与江上的静谧景象形成鲜明的对比,展示了诗人内心的复杂情绪。
整首诗词通过对景物的描写和对内心情感的表达,将读者带入了江上的夜晚,让人感受到了作者的愁思和对生活的思考。这种细腻的情感表达和意象的运用,使得《江上晚立》成为一首富有诗意和思考的佳作。
“沙晚低风蝶”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng wǎn lì
江上晚立
shā wǎn dī fēng dié, tīng yān rù yè zhōu.
沙晚低风蝶,汀烟入夜舟。
rì yī píng yě méi, yuè yǒng dà jiāng liú.
日依平野没,月涌大江流。
shū lǎn liáo zhē yǎn, shī chéng zì diǎn tóu.
书懒聊遮眼,诗成自点头。
cǐ shí lín shuǐ tàn, yī bèi bù jīn chóu.
此时临水叹,一倍不禁愁。
“沙晚低风蝶”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。