“老子笑无言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子笑无言”全诗
风沙轻漠漠,烟树远昏昏。
土甑封茶叶,石泉通竹根。
榰筇聊小立,老子笑无言。
更新时间:2024年分类:
《凤山即事》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《凤山即事》是一首宋代诗词,由释绍嵩所创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久期待游山的心愿,终于寻找到溪上的村庄。风沙轻轻地飘扬,烟树在远处模糊。土甑中盛放着新鲜的茶叶,石泉流经竹根。我在那里独自站立,感受着岁月的流逝,老子微笑着无言。
诗意:
《凤山即事》以描绘山水之美和时光流转为主题,表达了诗人对自然景色的喜爱和对时光流逝的感慨。诗人久盼望着能够游山,终于找到了一座位于溪水旁的村庄,这使他感到欣喜。诗中通过描绘风沙飘扬、烟树模糊等细腻的自然景色,展现了山水之美。茶叶的香气和石泉流淌的声音,给诗人带来了宁静和满足。最后,诗人在这片美景中独自站立,感受着岁月的流逝,而老子微笑着无言,似乎在表达一种超越语言的智慧和深思。
赏析:
这首诗词展示了宋代文人对自然景色的赞美和对生命流转的思考。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个风沙轻漠漠、烟树远昏昏的山水世界。茶叶和石泉的描绘给人一种宁静和恬淡的感觉,仿佛能够感受到大自然的美好和生命的流动。诗中的榰筇和老子的微笑无言,给人一种超越语言的哲理和思考,引发人们对生命和时间的思索。整首诗词以简洁的语言表达了对自然景色的赞美,以及对生命流逝的深刻触动,给人以启迪和思考。
“老子笑无言”全诗拼音读音对照参考
fèng shān jí shì
凤山即事
jiǔ qiàn yóu shān zhài, yīn xún xī shàng cūn.
久欠游山债,因寻溪上村。
fēng shā qīng mò mò, yān shù yuǎn hūn hūn.
风沙轻漠漠,烟树远昏昏。
tǔ zèng fēng chá yè, shí quán tōng zhú gēn.
土甑封茶叶,石泉通竹根。
zhī qióng liáo xiǎo lì, lǎo zi xiào wú yán.
榰筇聊小立,老子笑无言。
“老子笑无言”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。