“孤舟未得济”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟未得济”出自宋代释绍嵩的《待舟西兴遣闷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu wèi dé jì,诗句平仄:平平仄平仄。

“孤舟未得济”全诗

《待舟西兴遣闷》
海涌银为郭,吴疆与越连。
有山来枕上,无酒到愁边。
烈烈寒风起,悠悠落日悬。
孤舟未得济,少驻祖生鞭。

更新时间:2024年分类:

《待舟西兴遣闷》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《待舟西兴遣闷》是宋代僧人释绍嵩所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

海涌银为郭,吴疆与越连。
波浪犹如滚滚白银,环绕着郭门;吴地和越地相连。
这里描述了海浪汹涌的景象,将诗人所处的地方比作一座城郭,环绕着白银般的波涛。吴地和越地是指江南地区和越南地区,意味着诗人身处于这两个地方之间。

有山来枕上,无酒到愁边。
有山助我枕着头,但没有酒来消愁。
诗人感叹自己身处险恶之地,虽然有山作为背景,但却没有美酒来解愁。这里的山可能是指遥远的故乡或希望的象征,但它无法给诗人带来欢乐和安慰。

烈烈寒风起,悠悠落日悬。
猛烈的寒风猛然吹起,夕阳悠悠地悬挂。
描绘了寒冷的冬天,强烈的寒风吹拂着大地,而夕阳则低垂在天空中,似乎也带有凄凉的气息。

孤舟未得济,少驻祖生鞭。
孤独的船只仍未抵达目的地,少年的手停留在祖先所用的鞭上。
诗人的船只孤独地漂泊在海上,尚未到达归宿之地,而少年时代的记忆和祖先的遗物成为他途中的一种精神寄托。

这首诗以自然景物描绘诗人内心的孤独、苦闷和无奈。通过描绘海浪滚滚、寒风凛冽以及船只孤独漂泊的形象,表达了诗人的愁绪和无奈。诗人身处陌生的环境中,缺乏欢愉和解脱,他的思乡之情和对家乡的留恋在诗中透露出来。整首诗以简洁而凄美的语言,展现了宋代文人在异乡漂泊时的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤舟未得济”全诗拼音读音对照参考

dài zhōu xī xīng qiǎn mèn
待舟西兴遣闷

hǎi yǒng yín wèi guō, wú jiāng yǔ yuè lián.
海涌银为郭,吴疆与越连。
yǒu shān lái zhěn shàng, wú jiǔ dào chóu biān.
有山来枕上,无酒到愁边。
liè liè hán fēng qǐ, yōu yōu luò rì xuán.
烈烈寒风起,悠悠落日悬。
gū zhōu wèi dé jì, shǎo zhù zǔ shēng biān.
孤舟未得济,少驻祖生鞭。

“孤舟未得济”平仄韵脚

拼音:gū zhōu wèi dé jì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤舟未得济”的相关诗句

“孤舟未得济”的关联诗句

网友评论


* “孤舟未得济”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤舟未得济”出自释绍嵩的 (待舟西兴遣闷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。