“云生户外峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

云生户外峰”出自宋代释绍嵩的《题灵隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shēng hù wài fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“云生户外峰”全诗

《题灵隐》
古刹藏幽胜,山门九里松。
飞空花片片,落涧水淙淙。
叶积池边路,云生户外峰
几因留我宿,吟天五更种。

更新时间:2024年分类:

《题灵隐》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《题灵隐》是一首宋代诗词,作者是释绍嵩。这首诗描绘了灵隐寺的景色和作者在此停留的情景。

诗词的中文译文:

古庙藏幽胜,
山门长九里。
空中花片片,
涧水声淙淙。
池边叶积路,
户外云生峰。
留宿因何事,
五更吟天种。

诗意与赏析:

《题灵隐》描绘了灵隐寺的景色和作者在此停留的情景。诗中的古庙是指灵隐寺,它座落在幽静的山谷中,被自然环境所包围。山门长九里,形容灵隐寺的规模宏大,给人一种庄严肃穆的感觉。

诗中提到"空中花片片",描绘了飘落的花瓣,这是对灵隐寺内花园中花朵飘散的景象的描绘。"涧水声淙淙"描绘了山涧中流水的声音,给人一种清幽的感觉。通过描写这些自然景物,诗人表达了灵隐寺的宁静和美丽。

诗中还提到了池边叶积的路和户外云生的峰,这些描写增添了山寺的寂静和山景的壮美。池边的叶子积成了一条小路,诗人似乎沿着这条小路漫步,感受着大自然的宁静。山外的云彩在峰巅上升,给人一种云雾缭绕的感觉,与灵隐寺的幽静景色相呼应。

最后两句"留宿因何事,五更吟天种"表达了作者在此停留的情景。诗人不禁产生留宿的念头,吟诵着自然界的声音。五更指的是天快亮的时候,作者在此时吟诵,也暗示了他对大自然的钟爱和对禅修的向往。

整首诗通过描绘灵隐寺的自然景色和作者的内心感受,展现了山寺的宁静、山景的壮美以及禅修的意境。作者以简洁而凝练的语言,表达了对自然和禅修的热爱,让读者在阅读中感受到了宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云生户外峰”全诗拼音读音对照参考

tí líng yǐn
题灵隐

gǔ chà cáng yōu shèng, shān mén jiǔ lǐ sōng.
古刹藏幽胜,山门九里松。
fēi kōng huā piàn piàn, luò jiàn shuǐ cóng cóng.
飞空花片片,落涧水淙淙。
yè jī chí biān lù, yún shēng hù wài fēng.
叶积池边路,云生户外峰。
jǐ yīn liú wǒ sù, yín tiān wǔ gēng zhǒng.
几因留我宿,吟天五更种。

“云生户外峰”平仄韵脚

拼音:yún shēng hù wài fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云生户外峰”的相关诗句

“云生户外峰”的关联诗句

网友评论


* “云生户外峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云生户外峰”出自释绍嵩的 (题灵隐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。