“空窗闲月色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空窗闲月色”全诗
空窗闲月色,密竹动秋声。
宴坐游三昧,邻谈喧五更。
两亲今正老,此别不胜情。
更新时间:2024年分类:
《秋夜忆亲庭有感》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋夜忆亲庭有感》
碧涧寒侵屋,高林露气清。
空窗闲月色,密竹动秋声。
宴坐游三昧,邻谈喧五更。
两亲今正老,此别不胜情。
中文译文:
蓝色的涧流寒意透进了屋里,高高的树林上露气清新。
空无一物的窗户里传来宁静的月色,密密的竹林中传来秋天的声音。
我们在一起,享受三昧的禅境,邻居们在旁边聊天,喧闹直至深夜。
两位亲人如今已经年老,这离别之情难以承受。
诗意:
《秋夜忆亲庭有感》这首诗词表达了作者对亲人和家庭的怀念之情。在这个寂静的秋夜里,作者回忆起自己的故乡,思念着家人和亲人。他描述了外面的环境,如寒意透进房间的涧流,清新的露气和秋天的声音,以及窗户里的月色,这些细节都增加了诗词的意境和情感。在这个安静而美丽的夜晚,作者自己享受禅境,与邻居们聊天,但他的内心却被对亲人的思念所占据,尤其是他的两位老亲人,离别之情难以承受。
赏析:
这首诗词运用了典雅的语言和细腻的描写,将环境和情感都表达得淋漓尽致。作者通过自然的描写,将环境细节融入到诗词中,如碧涧、高林、月色和秋声等,增加了诗词的意境和感染力。同时,作者将自己的情感融入到诗词中,表达对亲人和家庭的思念和离别之情,这也是诗人的情感体验,对读者产生一定的共鸣。整首诗词的构思巧妙,结构紧凑,表现出了作者深情厚谊和感叹岁月流转的情感。
“空窗闲月色”全诗拼音读音对照参考
qiū yè yì qīn tíng yǒu gǎn
秋夜忆亲庭有感
bì jiàn hán qīn wū, gāo lín lù qì qīng.
碧涧寒侵屋,高林露气清。
kōng chuāng xián yuè sè, mì zhú dòng qiū shēng.
空窗闲月色,密竹动秋声。
yàn zuò yóu sān mèi, lín tán xuān wǔ gēng.
宴坐游三昧,邻谈喧五更。
liǎng qīn jīn zhèng lǎo, cǐ bié bù shèng qíng.
两亲今正老,此别不胜情。
“空窗闲月色”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。