“鹤飞湖草迥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤飞湖草迥”全诗
鹤飞湖草迥,风止客帆收。
远树天疑尽,江平水却流。
愁来无处去,为子上高楼。
更新时间:2024年分类:
《登楼次朋上人韵》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
诗词:《登楼次朋上人韵》
朝代:宋代
作者:释绍嵩
落日生春色,桃花笑不休。
这首诗以婉约的语言描绘了登高望远时的景象和情感。诗人描绘了夕阳下春天的美景,映衬出盛开的桃花,它们仿佛在欢笑不停。这种景象使人感受到春天的气息和生机。
鹤飞湖草迥,风止客帆收。
诗中描述了湖泊边的景象,几只鹤鸟飞翔,湖水边的草丛青翠欲滴。当风停止吹拂时,行船客人收起了帆篷,静静地停靠在湖边。这些描写展示了自然界的宁静和和谐。
远树天疑尽,江平水却流。
远处的树木看似延伸至天际,使人感觉若干的虚无。江水平静流淌,与诗中的景象形成鲜明的对比。这种景象给人一种恬静和宁谧的感觉,同时也表达了时间的流转和事物的变迁。
愁来无处去,为子上高楼。
诗人在诗中流露出一丝愁思之情。这种愁思难以消散,无处可去。于是,诗人选择登上高楼,希望借此来抚慰内心的忧虑。高楼代表着超脱尘世的意象,通过登高望远可以舒缓内心的压抑情绪。
这首诗通过描绘自然景观和抒发内心情感,展示了宋代诗人的情怀和境界。它以简洁明快的语言和意象来表达对自然和人生的感悟,同时也表达了对内心情感的诉说和寻求宽慰的愿望。整体上,这首诗词充满了诗人对自然和人生的热爱,以及对内心世界的探索。
“鹤飞湖草迥”全诗拼音读音对照参考
dēng lóu cì péng shàng rén yùn
登楼次朋上人韵
luò rì shēng chūn sè, táo huā xiào bù xiū.
落日生春色,桃花笑不休。
hè fēi hú cǎo jiǒng, fēng zhǐ kè fān shōu.
鹤飞湖草迥,风止客帆收。
yuǎn shù tiān yí jǐn, jiāng píng shuǐ què liú.
远树天疑尽,江平水却流。
chóu lái wú chǔ qù, wèi zi shàng gāo lóu.
愁来无处去,为子上高楼。
“鹤飞湖草迥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。