“谁复问栖迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁复问栖迟”出自宋代释绍嵩的《写怀奇湛上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí fù wèn qī chí,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁复问栖迟”全诗

《写怀奇湛上人》
吾事只如此,奔忙自作痴。
买山犹未得,吊古却成悲。
老去慵趋世,愁来独赋诗。
浮生同是客,谁复问栖迟

更新时间:2024年分类:

《写怀奇湛上人》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《写怀奇湛上人》是宋代释宗嵩的一首诗词。这首诗表达了诗人对于自己境遇的独特感慨和内心的矛盾情绪。

诗词的中文译文如下:

吾事只如此,奔忙自作痴。
买山犹未得,吊古却成悲。
老去慵趋世,愁来独赋诗。
浮生同是客,谁复问栖迟。

诗词的诗意是诗人对自身经历和现实状况的思考和反思。诗人以自己的亲身经历为出发点,表达了在忙碌奔忙中的迷茫和困惑。他意识到自己的努力和奔波似乎没有带来真正的收获和满足感,感叹自己的行为像个痴人般荒唐。

诗中提到了买山的事情,可以理解为诗人渴望拥有一片自己的山水田园,追求心灵的宁静与安宁,但却一直未能实现。与此同时,他沉浸在对古人的怀念和对过去的思考中,感叹时光流转,一切都变得悲伤起来。

诗人老去后,不愿意追随现实社会的奔忙与浮躁,宁愿独自凝思,沉浸在自己的情感和创作中。他在愁苦的时刻,用孤独的心情写下这首诗。诗人抛开尘世的纷扰,独自吟咏写诗,以此表达内心的痛苦和忧伤。

最后两句表达了诗人对于人生的思考。他认为人生如同旅客,都是暂时的客人,不论成功与否,最终都会消失在时光的长河中。然而,他又提问谁会再关心他这个身处迟暮之年的人,谁会关注他的安身之所。

这首诗词通过对自身经历的抒发,表达了诗人对于现实生活的困惑和迷茫,以及对于内心世界的追求和渴望。诗人以简练的语言,表达了对于人生意义的思考,以及对于寂寥和孤独的体验的感慨。整首诗给人以深思和思考的空间,引发人们对于生命的反思和内省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁复问栖迟”全诗拼音读音对照参考

xiě huái qí zhàn shàng rén
写怀奇湛上人

wú shì zhī rú cǐ, bēn máng zì zuò chī.
吾事只如此,奔忙自作痴。
mǎi shān yóu wèi dé, diào gǔ què chéng bēi.
买山犹未得,吊古却成悲。
lǎo qù yōng qū shì, chóu lái dú fù shī.
老去慵趋世,愁来独赋诗。
fú shēng tóng shì kè, shuí fù wèn qī chí.
浮生同是客,谁复问栖迟。

“谁复问栖迟”平仄韵脚

拼音:shuí fù wèn qī chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁复问栖迟”的相关诗句

“谁复问栖迟”的关联诗句

网友评论


* “谁复问栖迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁复问栖迟”出自释绍嵩的 (写怀奇湛上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。