“曳履寻花圃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曳履寻花圃”全诗
荒林失轻雾,寒日下危峰。
曳履寻花圃,搜诗到暮锺。
谁言淹泊意,无酒为浇胸。
更新时间:2024年分类:
《山居即事》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《山居即事》是一首宋代的诗词,作者是释绍嵩。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
静谧的山居,无人打扰。早晨的门户敞开,懒洋洋地迎接着阳光。荒莽的林中飘散着淡淡的雾气,寒冷的阳光照耀在险峻的峰峦上。我漫不经心地踱步于花圃之中,一直追寻着诗的灵感,直到夕阳西下。有人说我沉浸在山居的意境中,对此我却无需酒来麻醉我的内心。
诗意:
《山居即事》描绘了作者在山居中的宁静和自由。诗中的景物和情感相互交织,展现了作者对自然的敏感和诗意的追求。他享受着清晨的宁静和朝阳的温暖,感受着大自然的气息,寻找着灵感和写作的动力。作者在山居中追求内心的宁静和自由,不需要外界的干扰和酒精的麻醉。
赏析:
《山居即事》通过描绘山居的景色和作者的情感变化,展示了作者对自然和诗意的热爱。诗中的“静境绝过从”表达了山居的宁静和独特之处,与尘世的喧嚣相比,山居的宁静令人心旷神怡。早晨的“昼门开更慵”揭示了作者的悠闲和懒散,他不受时间的限制,自由自在地享受山居的宁静。荒林中的轻雾和寒日下的危峰,形象地描绘了山居的清新和壮美景色。
诗中的“曳履寻花圃,搜诗到暮锺”表达了作者在山居中的闲适和追求。作者在花圃中漫步,寻找灵感和写作的动力,直到夕阳西下才收笔。这种对自然的感悟和对诗意的追求体现了作者的艺术追求和生活态度。
最后两句“谁言淹泊意,无酒为浇胸”表明了作者对自然和诗意的执着和专注。有人认为作者深陷于山居的意境中,但作者却认为不需要酒来麻醉自己的内心,他能够用纯粹的心灵感知和体验山居的美好。
《山居即事》以简洁而富有意境的语言,展示了作者在山居中的宁静和自由,以及他对自然和诗意的热爱。这首诗词让读者感受到山居的宁静与美好,并激发了对自然和内心深处的思考。
“曳履寻花圃”全诗拼音读音对照参考
shān jū jí shì
山居即事
jìng jìng jué guò cóng, zhòu mén kāi gèng yōng.
静境绝过从,昼门开更慵。
huāng lín shī qīng wù, hán rì xià wēi fēng.
荒林失轻雾,寒日下危峰。
yè lǚ xún huā pǔ, sōu shī dào mù zhōng.
曳履寻花圃,搜诗到暮锺。
shuí yán yān pō yì, wú jiǔ wèi jiāo xiōng.
谁言淹泊意,无酒为浇胸。
“曳履寻花圃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。