“水烟通径草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水烟通径草”全诗
水烟通径草,冰玉入诗肠。
远峤收残雨,空林挂夕阳。
此时何限兴,幽鸟语如簧。
更新时间:2024年分类:
《山居即事》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《山居即事》是宋代释宗绍嵩创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晚没有尘事,清心度过漫长的白日。
水烟穿过小径上的草,冰玉般入侵我的诗肠。
远处的山峰收起残留的雨水,空旷的林间挂起夕阳。
此时此刻,无限的兴致,幽静的鸟儿鸣叫如同弹簧般回响。
诗意:
《山居即事》这首诗通过描绘山居生活的景象,表达了诗人在自然山水之间寻找宁静与舒适的心境。诗人表达了对清晨和黄昏时分的宁静与安逸的向往,他希望能够远离尘嚣和俗世的纷扰,拥有一个宁静的内心和放松的时刻。他在山居中感受到大自然的美妙,水烟、冰玉等意象都象征着清新和纯洁。诗人通过描绘山峰、雨水和夕阳的景象,传达了自然界的壮丽和恢弘,以及自然景观对他的启示和感染。
赏析:
《山居即事》这首诗以简洁而清新的语言,展现了山居生活的宁静和自然景观的美丽。诗人通过对清晨和黄昏时刻的描绘,表现了他对宁静和放松的追求。清晨的山居,没有尘事扰扰,早上的阳光洒在他的身上,他能够拥有清净的心境度过漫长的白日。水烟穿过草地,如同冰玉一般入侵他的诗肠,表达了他对自然之美的感受和领悟。远处的山峰收起雨水,空旷的林间挂起夕阳,给人一种壮丽和恢弘的感觉,也传达了自然景观对诗人心灵的启示和震撼。诗人在这样的环境中感到无限的兴致,他所处的环境静谧而美好,幽静的鸟儿鸣叫如同弹簧般回响,增添了诗意的层次和魅力。
总体而言,《山居即事》通过简洁而精确的语言描绘出山居生活的宁静与舒适,以及自然景观的壮丽和美妙。诗人通过细腻的描写,表达了对自然的赞美和对宁静心境的向往,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到内心的宁静和自然之美。
“水烟通径草”全诗拼音读音对照参考
shān jū jí shì
山居即事
zǎo wǎn wú chén shì, qīng xīn bái rì zhǎng.
早晚无尘事,清心白日长。
shuǐ yān tōng jìng cǎo, bīng yù rù shī cháng.
水烟通径草,冰玉入诗肠。
yuǎn jiào shōu cán yǔ, kōng lín guà xī yáng.
远峤收残雨,空林挂夕阳。
cǐ shí hé xiàn xìng, yōu niǎo yǔ rú huáng.
此时何限兴,幽鸟语如簧。
“水烟通径草”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。