“栏边虢虢响流泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栏边虢虢响流泉”全诗
愁裹有诗人不会,栏边虢虢响流泉。
更新时间:2024年分类: 西湖
《同周湛二上人游西湖之北山天竺晚归得十绝》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《同周湛二上人游西湖之北山天竺晚归得十绝》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北山蜿蜒自苍然,
万象鲜明禁火前。
愁裹有诗人不会,
栏边虢虢响流泉。
诗意:
这首诗描述了作者与周湛二上人一同游览西湖北山天竺,晚归时的景色和感受。北山蜿蜒苍然,形态自然,山间万象在禁火前显得清晰明亮。然而,作者内心愁绪缠绕,对于这美景无法用诗句来表达,只能默默地感受。在栏边,流泉发出悠扬的声响,回响在耳旁,增添了一分静谧与宁静的氛围。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了作者游览北山天竺时的情景。北山被描绘为蜿蜒苍然的景象,呈现出一种自然而不受干扰的状态。万象鲜明禁火前的描写,给人以清晰明亮的感觉,展示了大自然的壮丽和美妙。然而,作者的情绪却与这美景形成了鲜明的对比。愁裹有诗人不会,表达了作者内心的愁绪和无法抒发的苦闷。这种情感的沉郁与外景的明亮形成了鲜明的对比,凸显了作者内心的矛盾与困惑。最后,栏边虢虢响流泉的描述,给人以一种宁静和舒适的感觉,为整首诗增添了一份恬静的氛围。
这首诗表达了作者在游览北山天竺时的情绪与感受,通过景物的描绘和作者内心的矛盾来营造诗意。它表达了一种对自然景色的赞美和欣赏,同时也揭示了作者内心的矛盾和困惑。整首诗以简洁明了的语言,将景物描绘得生动而质朴,让读者在阅读中感受到了作者的情感与内心的矛盾,从而引发共鸣和思考。
“栏边虢虢响流泉”全诗拼音读音对照参考
tóng zhōu zhàn èr shàng rén yóu xī hú zhī běi shān tiān zhú wǎn guī dé shí jué
同周湛二上人游西湖之北山天竺晚归得十绝
běi shān yǐ lǐ zì cāng rán, wàn xiàng xiān míng jìn huǒ qián.
北山迤逦自苍然,万象鲜明禁火前。
chóu guǒ yǒu shī rén bú huì, lán biān guó guó xiǎng liú quán.
愁裹有诗人不会,栏边虢虢响流泉。
“栏边虢虢响流泉”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。