“徒劳语楚鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徒劳语楚鸡”全诗
落花飞絮怨流水,芳草懊恨迷东西。
呜呼,春光浩荡可吊而不可送,醉倒愁人烂似泥。
若匪丹山凤,徒劳语楚鸡。
更新时间:2024年分类:
《偈颂十八首》释如净 翻译、赏析和诗意
《偈颂十八首》是宋代释如净创作的一首诗词,描述了作者对自然景物的感慨和对人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
惆怅杜鹃鸟,哀哀昼夜啼。
杜鹃鸟孤独地啼叫,悲伤的声音在白天和黑夜中不断回荡。
这句描绘了杜鹃鸟孤独无助的形象,通过哀怨的啼声表达出作者内心的忧伤和无奈。
落花飞絮怨流水,芳草懊恨迷东西。
飘落的花瓣和飞舞的絮毛对着流水诉说着遗憾,芳草也为被迷惑的方向而懊恼不已。
这句诗意象征着岁月无情的流逝和人生的无常,无论是花瓣还是絮毛,都在转瞬间失去了原本的位置和方向。芳草的懊恼则表达了人们在追求自己的目标时常常迷失自己,感到无所适从的心情。
呜呼,春光浩荡可吊而不可送,醉倒愁人烂似泥。
啊,春光美好而持久,可是它不会停留,只能欣赏而不能长久拥有,令人陷入哀愁之中。
这句诗表达了作者对春光美好的赞美和对光阴易逝的感叹。春光浩荡而美丽,但它无法永恒存在,只能成为回忆和怀念。醉倒愁人烂似泥的描写,则展现了作者内心的忧愁和无奈。
若匪丹山凤,徒劳语楚鸡。
如果没有丹山上的凤凰,楚国的鸡只是徒劳而空的鸣叫。
这句诗意象征了凤凰和普通鸡的对比。丹山上的凤凰是神圣而高贵的象征,而楚国的鸡则平凡而普通。作者通过这样的对比,表达了自己的无奈和自卑,感叹自己的言辞无法与伟大的人物相提并论。
《偈颂十八首》通过对自然景物的描绘,抒发了作者对人生无常和短暂的思考和感慨。诗中以杜鹃鸟、落花、飞絮、芳草等形象,反映出人们在面对变化和迷失时的无奈与忧伤。同时,诗中也透露出作者对美好事物的向往和对生命短暂性的领悟,展现了一种深沉而哀愁的情感。
“徒劳语楚鸡”全诗拼音读音对照参考
jì sòng shí bā shǒu
偈颂十八首
chóu chàng dù juān niǎo, āi āi zhòu yè tí.
惆怅杜鹃鸟,哀哀昼夜啼。
luò huā fēi xù yuàn liú shuǐ, fāng cǎo ào hèn mí dōng xī.
落花飞絮怨流水,芳草懊恨迷东西。
wū hū, chūn guāng hào dàng kě diào ér bù kě sòng,
呜呼,春光浩荡可吊而不可送,
zuì dào chóu rén làn shì ní.
醉倒愁人烂似泥。
ruò fěi dān shān fèng,
若匪丹山凤,
tú láo yǔ chǔ jī.
徒劳语楚鸡。
“徒劳语楚鸡”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。