“五峰翠挼蓝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五峰翠挼蓝”全诗
中有老频螺,倒吹无孔笛。
不许行云作伴归,谁来踏破苍苔迹。
更新时间:2024年分类:
《国清振锡桥》释慧远 翻译、赏析和诗意
《国清振锡桥》是宋代释慧远创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五峰翠挼蓝,双涧声振锡。
中有老频螺,倒吹无孔笛。
不许行云作伴归,谁来踏破苍苔迹。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,描绘了一座宁静的桥梁。桥下有五座峰峦,葱翠欲滴,山间传来的流水声如音乐般婉转,震动着人们手中的铜锡。在桥的中央,有一种名为“老频螺”的乐器,以一种特殊的方式演奏,仿佛没有孔洞的笛子一样。然后诗人表达了一种禁止云彩成为伴随者的意愿,他希望有人能够踏破覆盖在苍苔上的痕迹。
赏析:
这首诗词通过对桥梁和自然景观的描绘,营造了一种宁静祥和的氛围。五座峰峦的翠绿色与流水声相互呼应,形成一幅美丽的画面。老频螺的描述引起了读者的好奇心,它以倒吹的方式演奏,给人一种神秘而独特的感觉。诗末的禁止云彩成为伴随者的表达,可能意味着诗人希望有人能够独自体验这座桥的美丽,不受外界干扰。最后一句诗表达了诗人对有人能够踏破苍苔痕迹的期望,这也可以理解为一种对真实感与深度体验的追求。
整首诗词以浓郁的意境和隐喻手法展示了自然之美和内心的寂静追求。读者可以通过诗人对景物的描绘,感受到大自然的宁静和神秘之美,也能够联想到自己内心对于宁静与深度体验的向往。该诗词通过意象的构建,给人以美的享受与思考的空间,体现了宋代文人诗歌的独特韵味。
“五峰翠挼蓝”全诗拼音读音对照参考
guó qīng zhèn xī qiáo
国清振锡桥
wǔ fēng cuì ruá lán, shuāng jiàn shēng zhèn xī.
五峰翠挼蓝,双涧声振锡。
zhōng yǒu lǎo pín luó, dào chuī wú kǒng dí.
中有老频螺,倒吹无孔笛。
bù xǔ xíng yún zuò bàn guī, shuí lái tà pò cāng tái jī.
不许行云作伴归,谁来踏破苍苔迹。
“五峰翠挼蓝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。