“木人回首哭苍天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木人回首哭苍天”全诗
井底乌龟吞夜月,木人回首哭苍天。
更新时间:2024年分类:
《次陈判院韵》释慧远 翻译、赏析和诗意
《次陈判院韵》是宋代释慧远的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谤佗佛法坏佗禅,
剑树刀山在目前。
井底乌龟吞夜月,
木人回首哭苍天。
诗意:
这首诗词表达了作者对佛法和禅宗修行的忧虑和批评。作者认为佛法被人诋毁,禅修的境地被世俗的烦恼所遮蔽。他用象征性的意象和意境,描绘了现实世界中的困境和迷惑。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的意象,传达了作者的思考和痛苦。以下是对每个诗句的赏析:
1. 谤佗佛法坏佗禅:
谤佗佛法:谤毁佛法。
坏佗禅:批评禅宗修行。
这句话表达了作者对佛法和禅修的忧虑,认为它们受到了贬低和扭曲。
2. 剑树刀山在目前:
剑树刀山:世俗的烦恼和障碍。
在目前:眼前,现实中。
这句诗意呼应了上一句,表达了作者认为世俗的烦恼和障碍在现实中无处不在,阻碍了禅修的境地。
3. 井底乌龟吞夜月:
井底乌龟:受限于狭小环境的行动。
吞夜月:想要吞噬夜月,即不可能实现的事情。
这句诗意揭示了人们受限于狭小的视野和环境,无法理解和领悟更广阔的真理和境界。
4. 木人回首哭苍天:
木人:没有灵魂和感知的人。
回首哭苍天:无助地仰望苍天并哭泣。
这句诗意描绘了一个没有灵魂和感知的人物,对现实的困境感到无助和悲伤。
《次陈判院韵》通过鲜明的意象和抒发作者内心的忧虑,表达了对佛法和禅修被扭曲和困境的思考。这首诗词启发人们反思现实世界中的迷惑和局限,提醒人们寻求真理和解脱的道路。
“木人回首哭苍天”全诗拼音读音对照参考
cì chén pàn yuàn yùn
次陈判院韵
bàng tuó fó fǎ huài tuó chán, jiàn shù dāo shān zài mù qián.
谤佗佛法坏佗禅,剑树刀山在目前。
jǐng dǐ wū guī tūn yè yuè, mù rén huí shǒu kū cāng tiān.
井底乌龟吞夜月,木人回首哭苍天。
“木人回首哭苍天”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。