“青丝放尽辘轳空”的意思及全诗出处和翻译赏析

青丝放尽辘轳空”出自宋代释慧远的《颂古四十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sī fàng jǐn lù lú kōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青丝放尽辘轳空”全诗

《颂古四十五首》
汲水佳人立晓风,青丝放尽辘轳空
银瓶触破红妆面,零落桃花满井红。

更新时间:2024年分类:

《颂古四十五首》释慧远 翻译、赏析和诗意

《颂古四十五首》是宋代释慧远的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汲水佳人立晓风,
清晨,优美的女子在微风中站立,
青丝飘散,如辘轳空转。
她的银瓶碰破了红妆的脸庞,
桃花纷纷飘落,满满一井的红。

诗意:
这首诗通过描绘一幅早晨的景象,表达了对逝去时光的怀念和对人生变迁的感慨。作者通过描写佳人汲水的场景,以及她青丝散乱、银瓶碰破红妆、桃花满井的情景,传达了岁月流逝的无情和美好事物的短暂性。

赏析:
这首诗以简练的语言和意象丰富的描写,展示了宋代诗歌的特点。诗中的佳人汲水形象生动而美丽,她的青丝散乱随风飘动,给人一种恍若隔世的感觉。银瓶碰破红妆的描写,象征着美的破碎和时光的残酷。而桃花满井的意象,则表达了美好事物的短暂和消逝。整首诗通过对细节的刻画,呈现出时光流转、人事变迁的主题,给人以深思和感慨。

这首诗词展示了文人墨客对时光流转和生命脆弱性的思考,寄托了对逝去岁月和美好事物的怀念之情。同时,它也体现了宋代文化中对美的追求和对自然景物的细腻描绘。整体而言,这首诗词情感丰富,意境深远,是一篇值得品味和思考的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青丝放尽辘轳空”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ sì shí wǔ shǒu
颂古四十五首

jí shuǐ jiā rén lì xiǎo fēng, qīng sī fàng jǐn lù lú kōng.
汲水佳人立晓风,青丝放尽辘轳空。
yín píng chù pò hóng zhuāng miàn, líng luò táo huā mǎn jǐng hóng.
银瓶触破红妆面,零落桃花满井红。

“青丝放尽辘轳空”平仄韵脚

拼音:qīng sī fàng jǐn lù lú kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青丝放尽辘轳空”的相关诗句

“青丝放尽辘轳空”的关联诗句

网友评论


* “青丝放尽辘轳空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青丝放尽辘轳空”出自释慧远的 (颂古四十五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。