“打鼓看来君不见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“打鼓看来君不见”全诗
打鼓看来君不见,万牛松在祝融峰。
更新时间:2024年分类:
《颂古四十五首》释慧远 翻译、赏析和诗意
《颂古四十五首》是宋代释慧远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
才拈折箭断弦弓,
随手双雕落碧空。
打鼓看来君不见,
万牛松在祝融峰。
诗意:
这首诗描绘了一幅古代战争场景。诗人以短小有力的语言表现了战争中的英勇和壮丽景象。他描述了一个身手敏捷的战士折断了弓弦,拈起箭矢,轻松地射下两只飞翔的雕鸟。然后他望向远处,看到了战场上的鼓声,却没有看到君王的身影。最后,诗人提到了祝融峰上茂盛的万牛松,暗示着大自然的庄严和威武。
赏析:
这首诗以简练的语言和生动的形象描绘了战场上的一幕。通过才拈折箭断弦弓的描写,诗人表现了战士的出色技艺和敏捷反应,展现了他们勇猛无敌的英雄形象。而随手双雕落碧空的描绘则强调了他们的准确和果断。诗人通过打鼓看来君不见的描述,表达了君王在背后指挥,但身影不可见,凸显了战士们在战场上的独立和自主性。最后一句关于万牛松在祝融峰的描绘,给人一种庄严、威武的感觉,将大自然与战争场景相结合,增加了整首诗的气势和意境。
这首诗以简约明快的语言,直接揭示了战争的残酷与英雄的壮丽景象。通过对战士和君王的对比,诗人凸显了战士的勇敢和自主性。同时,他通过描绘大自然中的万牛松,将战争与自然景观相结合,赋予了诗词更深层次的意义。整首诗以简洁而有力的形象,展现了诗人对战争场景的独特感悟,使读者在阅读中能够感受到其中蕴含的力量和美感。
“打鼓看来君不见”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sì shí wǔ shǒu
颂古四十五首
cái niān zhé jiàn duàn xián gōng, suí shǒu shuāng diāo luò bì kōng.
才拈折箭断弦弓,随手双雕落碧空。
dǎ gǔ kàn lái jūn bú jiàn, wàn niú sōng zài zhù róng fēng.
打鼓看来君不见,万牛松在祝融峰。
“打鼓看来君不见”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。