“闹处相逢在半途”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闹处相逢在半途”全诗
静闹两关俱不涉,赵州东壁挂葫芦。
更新时间:2024年分类:
《偈颂八十七首》释慧开 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂八十七首》
朝代:宋代
作者:释慧开
诗词的中文译文:
参禅莫滞静工夫,
闹处相逢在半途。
静闹两关俱不涉,
赵州东壁挂葫芦。
诗意:
这首诗词是释慧开所作,表达了禅修的境界和智慧的觉醒。诗中通过对禅修的描述,传达了一种对修行者的忠告和警示。作者告诫修行禅宗的人们,在禅修过程中不应陷入极度的静寂,而应当在烦嚣的环境中修行。因为只有在真实的生活中,修行者才能面对各种干扰与考验,从中获得真正的觉悟。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,富有禅意地传达了深刻的哲理。首先,作者指出参禅修行者不应停留在静止的境地,而应在喧嚣的环境中继续修行。这种观点与传统的静坐禅修有所不同,强调了修行者应在现实生活中运用禅修的智慧。其次,作者提到在喧嚣的环境中修行时,修行者们可以相互交流、互相启发。通过在纷扰中相遇,他们能够互相促进修行的进展,共同探索禅宗的奥秘。最后,作者以赵州东壁挂葫芦作为象征,蕴含了深刻的禅理。葫芦在佛教中象征着无边的智慧,挂在东壁上意味着这种智慧无处不在,无所不在。这一意象表达了禅修者在喧嚣中寻求智慧的决心和意愿。
这首诗词通过简洁而有力的表达,向读者传达了深邃的禅修哲理。作者通过对静与闹的对比,告诫修行者不要被过度的宁静所困扰,而是要在喧嚣的生活中寻求觉悟。这种观点对于现代人来说仍然具有启示意义,提醒我们在繁忙的生活中寻求内心的平静与智慧。
“闹处相逢在半途”全诗拼音读音对照参考
jì sòng bā shí qī shǒu
偈颂八十七首
cān chán mò zhì jìng gōng fū, nào chù xiāng féng zài bàn tú.
参禅莫滞静工夫,闹处相逢在半途。
jìng nào liǎng guān jù bù shè, zhào zhōu dōng bì guà hú lú.
静闹两关俱不涉,赵州东壁挂葫芦。
“闹处相逢在半途”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。