“至今余韵在松萝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今余韵在松萝”出自宋代释法薰的《赞李源圆泽图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhì jīn yú yùn zài sōng luó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“至今余韵在松萝”全诗
《赞李源圆泽图》
昭昭灵灵,未脱生死。
等闲狭路相逢,无奈这冤家子。
天竺山前招角歌,至今余韵在松萝。
等闲狭路相逢,无奈这冤家子。
天竺山前招角歌,至今余韵在松萝。
更新时间:2024年分类:
《赞李源圆泽图》释法薰 翻译、赏析和诗意
《赞李源圆泽图》是一首宋代诗词,作者是释法薰。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明亮清澈,尚未解脱生死束缚。偶然相逢在狭窄的道路上,无奈地成为了冤家。在天竺山前,传来招唤的角歌,至今在松萝中余音袅袅。
诗意:
这首诗词描绘了一幅揭示人生真相和命运无常的景象。诗中表现出明亮清澈的氛围,但仍然未能完全摆脱生死的束缚。两个曾经无关的人在狭窄的道路上偶然相遇,却无法摆脱彼此间的冤家关系。在天竺山前,传来了招唤的角歌,这种韵律至今仍然回荡在松萝之间。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和形象的描绘,表现了生死轮回和人际关系的无常。明亮清澈的描写暗示着一种超越尘世的境界,但是诗中提到的“未脱生死”表明了作者尚未真正解脱。诗中的“等闲狭路相逢”则反映了命运的玄奇和人际关系的纷繁复杂。最后,作者通过“天竺山前招角歌”和“松萝”等意象,展示了过去时光的余韵,这些余音仍然在当下流转,使整个诗词充满了禅意和哲理。该诗以简洁而富有意境的表达方式,传达出对生死和人生的深刻思考,给人以启发和反思。
“至今余韵在松萝”全诗拼音读音对照参考
zàn lǐ yuán yuán zé tú
赞李源圆泽图
zhāo zhāo líng líng, wèi tuō shēng sǐ.
昭昭灵灵,未脱生死。
děng xián xiá lù xiāng féng, wú nài zhè yuān jiā zǐ.
等闲狭路相逢,无奈这冤家子。
tiān zhú shān qián zhāo jiǎo gē, zhì jīn yú yùn zài sōng luó.
天竺山前招角歌,至今余韵在松萝。
“至今余韵在松萝”平仄韵脚
拼音:zhì jīn yú yùn zài sōng luó
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“至今余韵在松萝”的相关诗句
“至今余韵在松萝”的关联诗句
网友评论
* “至今余韵在松萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至今余韵在松萝”出自释法薰的 (赞李源圆泽图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。