“旨的全无”的意思及全诗出处和翻译赏析

旨的全无”出自宋代释法薰的《杨岐和尚赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhǐ de quán wú,诗句平仄:仄平平。

“旨的全无”全诗

《杨岐和尚赞》
不会禅,也住院。
旨的全无,种田博饭。
大笑接□白云瞎汉,无端带累遍地儿孙。
至今东西不分,南北不辨。

更新时间:2024年分类:

《杨岐和尚赞》释法薰 翻译、赏析和诗意

《杨岐和尚赞》是宋代释法薰所作的一首诗词。这首诗词表达了一个和尚不懂禅修,却过着平凡而充实的生活的形象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨岐和尚赞

不会禅,也住院。
旨的全无,种田博饭。
大笑接□白云瞎汉,
无端带累遍地儿孙。
至今东西不分,南北不辨。

【中文译文】
不懂禅修,却住在寺院。
没有高深的境界,种田做饭。
大笑迎接迷茫的白云,
无缘无故地拖累着无数后代。
至今仍然分不清东西,辨不出南北。

【诗意和赏析】
这首诗词描绘了一个和尚的生活状态,他不懂得禅修的精髓,却过着平凡而充实的生活。诗中的和尚不追求高深的禅理,而是专注于种田谋生,满足于平凡的饭食。他朝着天空中的白云大笑,这种笑声表达了他对世间迷茫的态度,轻松而自在。然而,他的平凡生活却不仅仅影响了自己,还拖累了无数的后代子孙,这种无端的带累让人感到一种无奈和惋惜。

最后两句“至今东西不分,南北不辨”,表达了和尚的境况进一步的深层含义。这里的“东西不分,南北不辨”不仅指方向上的迷茫,更代表了他在人生的追求和价值观上的模糊。他没有清晰的目标和立场,对于东西、南北的区分都感到困惑。这种迷茫和模糊的状态在与和尚平凡生活的对比中显得更加强烈,呈现出一种深沉的思考和反思。

这首诗词通过对和尚形象的塑造,表达了人生的迷茫和平凡的价值。它呈现了一种超越禅宗教义的思考,探讨了个体在纷繁世界中的追求和存在感。整首诗词简洁明快,通过平实的语言和鲜明的形象描绘,展示了作者对人生追求的独特见解,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旨的全无”全诗拼音读音对照参考

yáng qí hé shàng zàn
杨岐和尚赞

bú huì chán, yě zhù yuàn.
不会禅,也住院。
zhǐ de quán wú, zhòng tián bó fàn.
旨的全无,种田博饭。
dà xiào jiē bái yún xiā hàn, wú duān dài lèi biàn dì r sūn.
大笑接□白云瞎汉,无端带累遍地儿孙。
zhì jīn dōng xī bù fēn, nán běi bù biàn.
至今东西不分,南北不辨。

“旨的全无”平仄韵脚

拼音:zhǐ de quán wú
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旨的全无”的相关诗句

“旨的全无”的关联诗句

网友评论


* “旨的全无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旨的全无”出自释法薰的 (杨岐和尚赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。