“久旱吴田半不收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久旱吴田半不收”出自宋代释法薰的《送僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ hàn wú tián bàn bù shōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“久旱吴田半不收”全诗
《送僧》
久旱吴田半不收,子今西浙往东州。
且图有展炊巾处,佛法从教烂却休。
且图有展炊巾处,佛法从教烂却休。
更新时间:2024年分类:
《送僧》释法薰 翻译、赏析和诗意
《送僧》是一首宋代释法薰所作的诗词。这首诗传递了作者对僧人的送别之情和对佛法的思考。
诗中描述了久旱不收的吴田,意味着长期干旱导致农作物减产,生活艰难。而子今西浙往东州则表达了僧人将远离此地,前往遥远的东州。作者在这里以自然景象隐喻人生离别的情感,表现出对僧人离去的舍不得。
然而,诗人并不仅仅停留于情感的表达,他还提到了佛法。且图有展炊巾处,佛法从教烂却休,这两句意味着诗人希望僧人在远行的同时,能够积极传播佛法。展炊巾处可能指的是僧侣传道时所住的地方,而佛法从教烂却休则强调了佛法的重要性,暗示僧人不应止步于外在的景物和物质,而是要将佛法传承下去。
整首诗词在情感上表达了离别之情,通过自然景象的描绘来增强了离别的悲凉之感。同时,通过佛法的提及,诗人也呼唤了僧人的使命和责任,希望他们能够继续传播佛法,将智慧和慈悲带给更多的人。
这首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思考,既有离别的伤感,又有对佛法的思考和期待。诗人通过自然景观和佛法的意象,将人生的离别与宗教信仰相结合,传递了一种超越物质的精神追求。整首诗意深远,既具有个人情感的表达,又展现了作者对社会和信仰的思考,具有一定的启示意义。
“久旱吴田半不收”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng
送僧
jiǔ hàn wú tián bàn bù shōu, zi jīn xī zhè wǎng dōng zhōu.
久旱吴田半不收,子今西浙往东州。
qiě tú yǒu zhǎn chuī jīn chù, fó fǎ cóng jiào làn què xiū.
且图有展炊巾处,佛法从教烂却休。
“久旱吴田半不收”平仄韵脚
拼音:jiǔ hàn wú tián bàn bù shōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“久旱吴田半不收”的相关诗句
“久旱吴田半不收”的关联诗句
网友评论
* “久旱吴田半不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久旱吴田半不收”出自释法薰的 (送僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。