“浩浩清风树杪来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浩浩清风树杪来”全诗
思惟四十九年,做得许多口过。
开眼堂堂,只成话堕。
浩浩清风树杪来,直下知机能几个。
更新时间:2024年分类:
《出山相赞》释法薰 翻译、赏析和诗意
《出山相赞》是宋代释法薰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
健即经行,倦即打坐。
思惟四十九年,做得许多口过。
开眼堂堂,只成话堕。
浩浩清风树杪来,直下知机能几个。
诗意:
这首诗表达了作者的禅修心境和对人生的思考。作者倡导通过持之以恒的修行和静坐来追求健康的身体和内心的平静。他反思了自己四十九年的修行历程,认识到自己在修行过程中所犯的错误和口头上的空谈。最后,他以浩渺的清风从树梢上吹来的形象,揭示了领悟禅机的人是极少数。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了禅修的核心思想。作者通过对修行的态度和结果的反思,体现了他对内心修炼的重视和对言行一致的要求。诗中的清风象征着禅修的境界,它无声无息地吹拂着树梢,只有少数人能够领悟其中的机缘。整首诗以简练的语句和深邃的意境,展示了禅修者对于人生与修行的深刻思考和领悟。
这首诗词传达了深邃的禅修理念和对于真实体验的追求。它呈现了作者对于修行过程中的挣扎和反思,以及对于内心清净与领悟的渴望。通过简练而富有意境的语言,诗人将禅修者的历程娓娓道来,使读者沉浸在禅修的世界中。这首诗词引人深思,启发人们对内心修炼和追求真实意义的思考。
“浩浩清风树杪来”全诗拼音读音对照参考
chū shān xiāng zàn
出山相赞
jiàn jí jīng xíng, juàn jí dǎ zuò.
健即经行,倦即打坐。
sī wéi sì shí jiǔ nián, zuò dé xǔ duō kǒu guò.
思惟四十九年,做得许多口过。
kāi yǎn táng táng, zhǐ chéng huà duò.
开眼堂堂,只成话堕。
hào hào qīng fēng shù miǎo lái, zhí xià zhī jī néng jǐ gè.
浩浩清风树杪来,直下知机能几个。
“浩浩清风树杪来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。