“才出山来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才出山来”全诗
才出山来,平地洪波涌。
个般丑举止,邈得将何用。
也好长时展起,随分爇三钱兜楼香,薰他鼻孔。
更新时间:2024年分类:
《出山相赞》释法薰 翻译、赏析和诗意
《出山相赞》是一首宋代诗词,作者是释法薰。这首诗词描绘了作者未出山时和出山后的不同情境和心境,并表达了一种自信和豁达的态度。
诗词的中文译文如下:
未出山时,四方风悄悄。
才出山来,平地洪波涌。
个般丑举止,邈得将何用。
也好长时展起,随分爇三钱兜楼香,薰他鼻孔。
这首诗词的诗意表达了作者在未出山之前的安静和平凡,四方风吹拂着,一切都显得安宁而无波澜。然而,当作者踏入世界之后,却面临着平地掀起的巨浪。作者形容自己的外貌和举止丑陋,似乎没有什么用处。不过,作者并不在乎,他愿意展示自己的长处,并像三钱兜楼香一样,散发出芬芳的气息,让人们感受到他的存在。
这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 对比手法:诗词通过对比未出山和出山后的情景,展现了作者经历的转变和成长。从四方风悄悄到平地洪波涌,通过对比形成了强烈的视觉和感官上的冲击,突显了作者的自我意识和自信。
2. 自信态度:尽管作者形容自己的举止丑陋,但他并不在乎,反而表示愿意展示自己的长处。这种自信的态度表达出作者对自身价值的认同,不论外在的条件如何,他都有自己独特的魅力和发光点。
3. 豁达心境:作者以豁达的心态面对世界的变化。他并不担心出山后的巨浪,而是以一种宽容的姿态接受并展示自己的存在。这种豁达的心境给人以启示,教导我们在面对挑战和困境时,应保持平和开放的心态。
总体而言,这首诗词通过对比和自信的态度,表达了作者对自我价值的认同和豁达的心境。无论外在环境如何变化,作者愿意以自己独特的方式存在于世间,并展示自己的长处和魅力。这种乐观向上的精神给人以启发,鼓励我们在人生的旅途中保持自信和豁达。
“才出山来”全诗拼音读音对照参考
chū shān xiāng zàn
出山相赞
wèi chū shān shí, sì fāng fēng qiāo qiāo.
未出山时,四方风悄悄。
cái chū shān lái, píng dì hóng bō yǒng.
才出山来,平地洪波涌。
gè bān chǒu jǔ zhǐ, miǎo dé jiāng hé yòng.
个般丑举止,邈得将何用。
yě hǎo zhǎng shí zhǎn qǐ, suí fēn ruò sān qián dōu lóu xiāng,
也好长时展起,随分爇三钱兜楼香,
xūn tā bí kǒng.
薰他鼻孔。
“才出山来”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。