“提却拄杖子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“提却拄杖子”全诗
闭眼昨夜,肚裹惺惺。
何如起来,提却拄杖子,东行西行,忽然等看个人。
乞钱钱又无,等人人不见。
不知兜率天,何如奉化悬。
折手呵呵,天回地转。
更新时间:2024年分类:
《布袋赞》释法薰 翻译、赏析和诗意
《布袋赞》是宋代释法薰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
辞别兜率仙,融入尘世间。闭上眼睛回顾昨夜,内心依然清明。如何起身,拿起拐杖,东走西行,忽然发现了一个人。乞讨金钱却一无所获,等待的人却不见踪影。无法知晓兜率天,如何顺应自然的循环。双手紧握,天空转动,大地回转。
诗意:
《布袋赞》通过布袋和兜率的形象,表达了一个凡夫在尘世间的心境和感悟。诗人闭上眼睛回顾昨夜,内心仍然保持着清明和平和的状态。然而,他面临着选择,要如何行动。他拿起拐杖,东走西行,在这个瞬息万变的世界里,忽然发现了一个人,似乎是一种有缘的相遇。然而,他乞讨金钱却一无所获,等待的人却不见踪影,这使他感到困惑和迷茫。诗人不知道兜率天的意愿和安排,也不知道如何顺应天地间的循环和变化。最后,他紧握双手,感受着天空和大地的转动,表达了对宇宙运行规律的敬畏和无奈。
赏析:
《布袋赞》以简洁的语言和形象展现了凡夫在尘世间的迷茫和困惑。诗人通过布袋和兜率这两个形象,巧妙地表达了人们在世俗生活中追求心灵宁静与超脱的愿望。诗中的布袋是佛教中常见的形象,象征着慈悲和智慧,而兜率则代表着尘世和纷扰。诗人在尘世中行走,面对着金钱的诱惑和人事的无常,表达了生活的无常和无奈。最后,他回归到宇宙的运行中,感受着天地间的转动,展现了对宇宙法则的敬畏和人生的无常。
整首诗以简洁的语言和形象描绘了一个普通人对尘世的感悟和思考,通过对布袋和兜率的对比,表达了对内心宁静和超脱的渴望以及对命运和宇宙运行规律的感慨。这种富有禅意的诗意,使读者在感受到生活的无常和困惑的同时,也能体悟到内心的宁静和力量。
“提却拄杖子”全诗拼音读音对照参考
bù dài zàn
布袋赞
cí dōu shuài, hùn fán chén.
辞兜率,混凡尘。
bì yǎn zuó yè, dù guǒ xīng xīng.
闭眼昨夜,肚裹惺惺。
hé rú qǐ lái, tí què zhǔ zhàng zǐ,
何如起来,提却拄杖子,
dōng xíng xī xíng, hū rán děng kàn gè rén.
东行西行,忽然等看个人。
qǐ qián qián yòu wú, děng rén rén bú jiàn.
乞钱钱又无,等人人不见。
bù zhī dōu shuài tiān, hé rú fèng huà xuán.
不知兜率天,何如奉化悬。
zhé shǒu hē hē, tiān huí dì zhuàn.
折手呵呵,天回地转。
“提却拄杖子”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。