“冶父门庭索索”的意思及全诗出处和翻译赏析

冶父门庭索索”出自宋代释崇岳的《送普岩维那》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yě fù mén tíng suǒ suǒ,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“冶父门庭索索”全诗

《送普岩维那》
冶父门庭索索,东湖风波甚恶。
知心能有几人,万里秋天一鹗。

更新时间:2024年分类:

《送普岩维那》释崇岳 翻译、赏析和诗意

《送普岩维那》是宋代释崇岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
冶父门庭索索,
东湖风波甚恶。
知心能有几人,
万里秋天一鹗。

诗意:
这首诗词描述了一个离别的场景。诗人以寥寥数语勾勒出了门庭冷落、东湖波涛汹涌的景象,表达了他内心深处的孤独和离愁。他思念着能够真心相待的朋友,但意识到能够与之分享心事的人并不多。最后,诗人以一只孤鹰的形象象征着万里之遥的秋天,暗示了他与离去的朋友的距离与寂寞之感。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,描绘了冷清的门庭和汹涌的东湖,传达了一种深沉的离别之情。诗人巧妙地利用象征手法,通过描述一只远飞的孤鹰,表达了作者与离去的朋友的距离感和孤独感。整首诗情感凝练,意境深远,给人一种凄美而寂寥的感觉。

诗中的"冶父门庭索索"一句,用简练的语言描绘了门庭冷落的景象,暗示着作者心境的孤独和寂寞。"东湖风波甚恶"一句,则通过描绘湖泊的风浪汹涌,进一步加强了诗词中的离愁之意。

最后一句"知心能有几人,万里秋天一鹗"用一鹗孤飞的形象,表达了作者对知己难得的思念之情。同时,"万里秋天"也暗示了作者与离去的朋友之间的遥远距离,增加了整首诗的悲凉感。

这首诗词以简洁而凝练的语言,将作者的离愁孤绪表达得淋漓尽致,给人以深深的触动。它展示了宋代佛教僧人的豪迈和深情,同时也折射出人们对友情和归宿的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冶父门庭索索”全诗拼音读音对照参考

sòng pǔ yán wéi nà
送普岩维那

yě fù mén tíng suǒ suǒ, dōng hú fēng bō shén è.
冶父门庭索索,东湖风波甚恶。
zhī xīn néng yǒu jǐ rén, wàn lǐ qiū tiān yī è.
知心能有几人,万里秋天一鹗。

“冶父门庭索索”平仄韵脚

拼音:yě fù mén tíng suǒ suǒ
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冶父门庭索索”的相关诗句

“冶父门庭索索”的关联诗句

网友评论


* “冶父门庭索索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冶父门庭索索”出自释崇岳的 (送普岩维那),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。