“忽雨忽晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽雨忽晴”出自宋代释崇岳的《偈颂一百二十三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hū yǔ hū qíng,诗句平仄:平仄平平。

“忽雨忽晴”全诗

《偈颂一百二十三首》
忽雨忽晴,天平地平。
释迦弥勒,打失眼睛。

更新时间:2024年分类:

《偈颂一百二十三首》释崇岳 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百二十三首》是宋代释崇岳创作的一组诗词。这组诗词表达了一系列意象和思想,其中包含了忽雨忽晴、天平地平、释迦弥勒和打失眼睛等线索。

诗意和赏析:
这组诗词以自然景象和佛教故事为背景,通过简洁的表述和意象的对比,传达了作者对于世界万物的变化和人生无常的感悟。以下是对其中几个关键词的中文译文和诗意赏析:

1. 忽雨忽晴:
中文译文:忽然下起雨,忽然放晴。
诗意赏析:这句诗描绘了天空的变幻无常。雨和晴的交替象征着人生的起伏和变化,提醒人们要面对生活中的喜怒哀乐,接受世事的无常。

2. 天平地平:
中文译文:天空平静,大地平坦。
诗意赏析:这句诗表达了宇宙间的平衡和和谐。天空的平静和大地的平坦象征着宇宙的秩序和平衡,暗示人们应当追求内心的平和与稳定。

3. 释迦弥勒:
中文译文:释迦牟尼佛和弥勒菩萨。
诗意赏析:释迦牟尼佛是佛教的创始人,弥勒菩萨是未来佛陀的化身。这句诗可能暗示着佛教的教义和智慧,提醒人们要通过修行与慈悲来追求内心的平静与解脱。

4. 打失眼睛:
中文译文:失去了眼睛。
诗意赏析:这句诗使用了一种具象的方式来表达失去某种感觉或能力。眼睛是人们获取外界信息的重要器官,失去眼睛可以被理解为失去了对世界的观察和理解能力。这句诗可能暗示着作者对于人类智慧和感知能力的思考,以及对于失去的遗憾和无奈。

总体而言,这组诗词通过简练的语言和意象的对比,传达了生活的变幻无常、宇宙的平衡和佛教智慧的主题。它鼓励人们在变幻的世界中保持平和、不变的心态,追求内心的宁静和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽雨忽晴”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首

hū yǔ hū qíng, tiān píng dì píng.
忽雨忽晴,天平地平。
shì jiā mí lè, dǎ shī yǎn jīng.
释迦弥勒,打失眼睛。

“忽雨忽晴”平仄韵脚

拼音:hū yǔ hū qíng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽雨忽晴”的相关诗句

“忽雨忽晴”的关联诗句

网友评论


* “忽雨忽晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽雨忽晴”出自释崇岳的 (偈颂一百二十三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。