“雨意晚方足”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨意晚方足”出自宋代释宝昙的《送友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ yì wǎn fāng zú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨意晚方足”全诗

《送友人》
雨意晚方足,秋来先送君。
横拖七尺杖,划破一山云。
白纸凭谁寄,青灯此夜分。
空遗岩底石,萝月漫纷纷。

更新时间:2024年分类:

《送友人》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《送友人》是一首宋代的诗词,作者是释宝昙。这首诗词通过描绘雨意、秋天和离别的场景,表达了友情深厚和离别之情。

诗词的中文译文如下:

雨意晚方足,
秋来先送君。
横拖七尺杖,
划破一山云。
白纸凭谁寄,
青灯此夜分。
空遗岩底石,
萝月漫纷纷。

诗词的诗意是这样的:

在夜晚雨意渐浓的时候,我觉得是时候送别你了,因为秋天已经来临。我拿起一根七尺长的拐杖,横扫过一片云雾,仿佛划破了整座山峰。我不知道用白纸写下的信函该寄给谁,而在这个夜晚,我只能依靠一盏青灯,将它们分开来。空荡荡地留下一块石头在山底,遗失了所有的信息,而萝莉月亮则无声地飘零。

这首诗词表达了作者对友情的真挚之情,并通过描绘秋天和雨意来强调离别的悲伤。作者以自然景物为背景,通过雨、山、石、月等意象,展示了内心世界的寂寥和无奈。整首诗词情感凄美,意境深远,给人以深思和留恋之感。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 雨意与秋天:雨意暗示着离别的情感,而秋天往往被用来象征离别和凄凉。这两个意象的结合,突出了离别时的伤感和凄美。

2. 拐杖和划破云雾:拐杖的出现暗示了离别的必然,而划破云雾的动作则象征了离别的决绝和伤痛。这些描写增加了诗词的戏剧性和感染力。

3. 白纸和青灯:白纸象征书信,但作者却不知道该寄给谁,表达了离别时的无奈和迷茫。青灯作为夜晚的照明工具,象征着诗人孤独的夜晚,寄托了对友人的思念之情。

4. 岩底石和萝月:岩底石的空遗暗示了信息的丢失和离别的无奈,而萝莉月亮的漫纷纷则传递了诗人对友人离去的不舍之情。

综上所述,这首《送友人》以其深情的描写和富有意境的表达,展示了离别时友情的珍贵和无奈。通过自然景物的描绘和象征意象的运用,诗人成功地创造了一种凄美而深远的情感氛围,使读者在欣赏诗词的同时,也能够感受到离别之情的沉痛和思念之情的苍凉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨意晚方足”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén
送友人

yǔ yì wǎn fāng zú, qiū lái xiān sòng jūn.
雨意晚方足,秋来先送君。
héng tuō qī chǐ zhàng, huá pò yī shān yún.
横拖七尺杖,划破一山云。
bái zhǐ píng shuí jì, qīng dēng cǐ yè fēn.
白纸凭谁寄,青灯此夜分。
kōng yí yán dǐ shí, luó yuè màn fēn fēn.
空遗岩底石,萝月漫纷纷。

“雨意晚方足”平仄韵脚

拼音:yǔ yì wǎn fāng zú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨意晚方足”的相关诗句

“雨意晚方足”的关联诗句

网友评论


* “雨意晚方足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨意晚方足”出自释宝昙的 (送友人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。