“缓约花期几日看”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓约花期几日看”出自宋代释宝昙的《春寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn yuē huā qī jǐ rì kàn,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“缓约花期几日看”全诗

《春寒》
别院东风料峭寒,春衫已试脱应难。
黄昏却傍灯归去,缓约花期几日看

更新时间:2024年分类:

《春寒》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《春寒》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的寒意侵袭着别院,朝风吹过,仍然冰冷。我试着脱下春衫,却发现并不容易。黄昏时分,我靠近灯光回家,慢慢地约定花期,不知几天后才能欣赏花开。

诗意:
这首诗以描绘春天初至的寒冷景象为主题,展现了作者对春寒的感受和对春天的期待。诗人通过别院的东风、春衫的脱卸、黄昏的回家以及花期的约定等细节,表现出春天虽然已经来临,但仍然带有一丝丝的寒意,同时也透露出对春天温暖和花开的期盼。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天初至的情景,通过意象的运用和细腻的描写,将读者带入了春寒的氛围中。诗人通过描述别院的东风料峭寒和试图脱下春衫的困难,生动地展示了春天初显时的寒冷感受。黄昏时分,诗人靠近灯光回家,显示了对温暖的渴望和对寒冷的抗拒。最后,诗人提到约定花期,暗示了他期待着花朵的绽放和春天的到来。

这首诗词通过简洁明了的语言和细腻的描写,将读者带入了作者的情感世界。诗人以几个寥寥几笔的描绘,勾勒出春天初至的情景,使读者能够感受到春寒的刺骨和对春天的期待。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深度思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓约花期几日看”全诗拼音读音对照参考

chūn hán
春寒

bié yuàn dōng fēng liào qiào hán, chūn shān yǐ shì tuō yīng nán.
别院东风料峭寒,春衫已试脱应难。
huáng hūn què bàng dēng guī qù, huǎn yuē huā qī jǐ rì kàn.
黄昏却傍灯归去,缓约花期几日看。

“缓约花期几日看”平仄韵脚

拼音:huǎn yuē huā qī jǐ rì kàn
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓约花期几日看”的相关诗句

“缓约花期几日看”的关联诗句

网友评论


* “缓约花期几日看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓约花期几日看”出自释宝昙的 (春寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。