“花底犹亲切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花底犹亲切”全诗
花底犹亲切,人怜巧剪裁。
不容身稳密,且为月徘徊。
赖有黄鹂伴,殷勤唤得回。
更新时间:2024年分类:
《百舌》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《百舌》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
百舌啊,你是在何处学会这样的声音,
一次次地唱出了春天的到来。
花朵的底部依然亲切,
人们欣赏你巧妙的修剪。
你不容许身体保持稳定,
反而像月亮般徘徊。
幸好有黄鹂相伴,
它们热情地呼唤着你回来。
诗意:
诗中以百舌鸟为主题,表达了春天的到来和自然界的欢快。百舌鸟具有模仿各种声音的特点,因此它的声音仿佛是从各个地方学来的,唱出的歌声预示着春天的到来。花朵依然美丽而亲切,人们欣赏百舌鸟的歌声就像欣赏精心修剪过的花朵一样。然而,百舌鸟的身体却不稳定,它像月亮一样时而出现、时而消失。幸好有黄鹂作伴,它们热情地呼唤百舌鸟回来,增添了诗中的温馨和喜悦。
赏析:
这首诗词以百舌鸟为中心,通过描写其声音和行为,展现了春天的到来和大自然的生机盎然。百舌鸟以其多样的声音技巧而闻名,它模仿各种声音,让人联想到春天万物复苏的景象。诗中的花底亲切,显示出百舌鸟与花朵之间的和谐共生关系。百舌鸟的身体不稳定,象征着春天的变幻无常,也让人感受到生活的不确定性和多变性。然而,黄鹂的存在,使诗中的景象更加完美,它们的召唤让百舌鸟回归,进一步增添了春天的喜悦和美好。整首诗以简洁明快的语言,描绘出了春天的景象,让读者感受到了生命的蓬勃和自然的神奇。
“花底犹亲切”全诗拼音读音对照参考
bǎi shé
百舌
shēng shēng hé chǔ xué, de de wèi chūn lái.
声声何处学,得得为春来。
huā dǐ yóu qīn qiè, rén lián qiǎo jiǎn cái.
花底犹亲切,人怜巧剪裁。
bù róng shēn wěn mì, qiě wèi yuè pái huái.
不容身稳密,且为月徘徊。
lài yǒu huáng lí bàn, yīn qín huàn dé huí.
赖有黄鹂伴,殷勤唤得回。
“花底犹亲切”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。