“故将沙尾击行舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故将沙尾击行舟”出自宋代释宝昙的《题寿居仁远浦归帆》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gù jiāng shā wěi jī xíng zhōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“故将沙尾击行舟”全诗
《题寿居仁远浦归帆》
筑室江南欲尽头,故将沙尾击行舟。
如何落日苍茫外,一幅西风去不收。
如何落日苍茫外,一幅西风去不收。
更新时间:2024年分类:
《题寿居仁远浦归帆》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《题寿居仁远浦归帆》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
筑起居所在江南,一直想要到尽头,于是我将船撞向沙尾。落日如何在苍茫的远处,一幅西风帆去不再回收。
诗意:
这首诗以江南为背景,表达了诗人对追求目标和追寻梦想的坚持。诗人建造了自己的居所,希望能够一直向南航行,直到江南的尽头。他决心坚定,将船撞向遥远的沙尾,不畏艰险。诗人思考落日在遥远的地平线上消失的景象,表达了时间的流逝和人生的短暂。最后两句表达了西风帆去不再回收的意象,暗示了诗人对追求的执着和不畏艰险的精神。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人追求目标的坚持和对人生意义的思考。通过江南的景色和航行的动作,诗人表达了对远方的向往和对未知的勇敢探索。他用"一幅西风帆去不收"的形象表达了对自己追求的坚守,不畏风雨,不放弃。整首诗词给人以激励和勇气,鼓励人们在人生的道路上坚持追求自己的目标,不畏艰难困苦。诗人深思熟虑的诗意让读者感受到时间的流逝和生命的短暂,引发了对生命的思考和珍惜。整体上,这首诗词以简练的语言和深远的意境展示了诗人追求梦想和人生意义的内心世界,让读者思索自己的人生道路与价值取向。
“故将沙尾击行舟”全诗拼音读音对照参考
tí shòu jū rén yuǎn pǔ guī fān
题寿居仁远浦归帆
zhù shì jiāng nán yù jìn tóu, gù jiāng shā wěi jī xíng zhōu.
筑室江南欲尽头,故将沙尾击行舟。
rú hé luò rì cāng máng wài, yī fú xī fēng qù bù shōu.
如何落日苍茫外,一幅西风去不收。
“故将沙尾击行舟”平仄韵脚
拼音:gù jiāng shā wěi jī xíng zhōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故将沙尾击行舟”的相关诗句
“故将沙尾击行舟”的关联诗句
网友评论
* “故将沙尾击行舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故将沙尾击行舟”出自释宝昙的 (题寿居仁远浦归帆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。