“北帝潜驱又弭鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北帝潜驱又弭鞭”全诗
此身荡潏随流水,造物炮烹及小鲜。
自喜樽罍同盎盎,谁能幡胜更田田。
诸君此夕须千首,老子今唯十九篇。
更新时间:2024年分类:
《和赵介夫除夜》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《和赵介夫除夜》是宋代释宝昙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北帝潜驱又弭鞭,
北帝指的是天帝,潜驱即驱赶,弭鞭即收起鞭子。这里描述了北帝结束驱赶寒冷的工作,暗示着寒冷的冬天即将过去。
那堪风物更凋年。
诗人感慨时光的流逝,冬季的景色已经凋零,暗示岁月的无情。
此身荡潏随流水,
诗人把自己的身体比作荡涤的流水,意味着自己的生命也像水一样不断流淌。
造物炮烹及小鲜。
造物指天地间的万物,炮烹意味着它们被烹煮、消亡。小鲜指短暂的生命,表达了作者对生命短暂的感叹。
自喜樽罍同盎盎,
樽罍指酒器,盎盎表示充满的样子。诗人对于饮酒欢乐的场景感到自喜,生活充满了美好和丰富的意象。
谁能幡胜更田田。
幡胜指挥旗,田田表示鸟儿的欢快鸣叫声。诗人暗示自己的诗篇能够超越其他人的作品,像是鸟儿的欢快歌声一样。
诸君此夕须千首,
诸君指的是诗人的朋友们,此夕表示除夜之夜。诗人期望朋友们能够共同创作千首诗篇,以表达他们的情感。
老子今唯十九篇。
老子指的是诗人自己,他表示自己只创作了十九首诗篇,与朋友们的创作量相比较少。
这首诗词通过对自然景物和人生命运的描绘,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨,同时展示了他对生活欢乐和诗歌创作的热爱。诗中运用了丰富的意象和比喻,以及对饮酒、诗歌创作和友情的赞美,展示了宋代文人士子的生活情趣和心境。
“北帝潜驱又弭鞭”全诗拼音读音对照参考
hé zhào jiè fū chú yè
和赵介夫除夜
běi dì qián qū yòu mǐ biān, nà kān fēng wù gèng diāo nián.
北帝潜驱又弭鞭,那堪风物更凋年。
cǐ shēn dàng yù suí liú shuǐ, zào wù pào pēng jí xiǎo xiān.
此身荡潏随流水,造物炮烹及小鲜。
zì xǐ zūn léi tóng àng àng, shuí néng fān shèng gèng tián tián.
自喜樽罍同盎盎,谁能幡胜更田田。
zhū jūn cǐ xī xū qiān shǒu, lǎo zi jīn wéi shí jiǔ piān.
诸君此夕须千首,老子今唯十九篇。
“北帝潜驱又弭鞭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。