“我自归帆急鼓催”的意思及全诗出处和翻译赏析

我自归帆急鼓催”出自宋代释宝昙的《送李宰免监镇之官浙西》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zì guī fān jí gǔ cuī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“我自归帆急鼓催”全诗

《送李宰免监镇之官浙西》
我自归帆急鼓催,君先一骑抗尘回。
谁知北海樽罍底,亲见东轩长老来。
执手试听枫叶下,打门终待藕花开。
孤灯一曲无公事,万卷吾伊亦壮哉。

更新时间:2024年分类:

《送李宰免监镇之官浙西》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《送李宰免监镇之官浙西》是宋代释宝昙所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我自归帆急鼓催,
君先一骑抗尘回。
谁知北海樽罍底,
亲见东轩长老来。
执手试听枫叶下,
打门终待藕花开。
孤灯一曲无公事,
万卷吾伊亦壮哉。

诗意:
这首诗词描述的是诗人在送别李宰免监镇之官去浙西的时候的情景。诗人坐在快速驶向目的地的船上,船上的鼓声催促着船的行进。然而,李宰却已经先行一步,骑着马匆匆返回。诗人惋惜地表示,谁能知道北海深处的酒罍之中,亲眼目睹东轩长老的光临。诗人与李宰握手告别,试着聆听着枫叶飘落的声音,期待着藕花盛开的时刻。此时,他独自一盏孤灯,弹奏着一曲没有公务牵扯的音乐,心中充满壮美的情感。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情景,通过一系列形象的描写展示了诗人内心的情感和思考。诗人用"我自归帆急鼓催"表达了船行迅速的场景,形容了离别时的匆忙和焦急。"君先一骑抗尘回"则表现了李宰匆忙返回的情景,突出了情感的对比。"谁知北海樽罍底,亲见东轩长老来"则展示了诗人对李宰未来的美好祝愿和对他重要人物的认同。"执手试听枫叶下,打门终待藕花开"一句,通过对自然景物的描绘,反衬出诗人对未来再相聚的期待,同时也表达了对友谊的珍惜。最后两句"孤灯一曲无公事,万卷吾伊亦壮哉"则揭示了诗人内心深处的情感和对生活的热爱,表达了一种超脱尘世的心态。

这首诗词通过简练的语言、生动的描写和情感的抒发,表达了离别时的情感和对友谊的珍视,同时也展示了诗人对生活的热爱和积极乐观的态度。整首诗词意境优美,感情真挚,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我自归帆急鼓催”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zǎi miǎn jiān zhèn zhī guān zhè xī
送李宰免监镇之官浙西

wǒ zì guī fān jí gǔ cuī, jūn xiān yī qí kàng chén huí.
我自归帆急鼓催,君先一骑抗尘回。
shéi zhī běi hǎi zūn léi dǐ, qīn jiàn dōng xuān zhǎng lǎo lái.
谁知北海樽罍底,亲见东轩长老来。
zhí shǒu shì tīng fēng yè xià, dǎ mén zhōng dài ǒu huā kāi.
执手试听枫叶下,打门终待藕花开。
gū dēng yī qǔ wú gōng shì, wàn juǎn wú yī yì zhuàng zāi.
孤灯一曲无公事,万卷吾伊亦壮哉。

“我自归帆急鼓催”平仄韵脚

拼音:wǒ zì guī fān jí gǔ cuī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我自归帆急鼓催”的相关诗句

“我自归帆急鼓催”的关联诗句

网友评论


* “我自归帆急鼓催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我自归帆急鼓催”出自释宝昙的 (送李宰免监镇之官浙西),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。